Corpus | Lablita Corpus |
File name | famdll10-guid |
Title | scuola guida |
Place | Florence |
Number of Words | |
Length | 00:20:05 |
Date | 12/05/2002 |
Source | C-ORAL-ROM |
Channel | face-to-face |
Regulation | free-turn taking |
Interaction Type | dialogue |
Social Context | family |
Topic | driving |
Year | 2000+ |
Acoustic Quality | A |
Abstract | comments and instructions between a father and his daughter during a driving lesson, not hidden, researcher participant |
URL | http://corpus.lablita.it/files/lablita/famdll10-guid.html |
Speaker ID | MAR |
Speaker Age | 18 - 25 |
Speaker Sex | F |
Speaker Occupation | university student |
Speaker Education | graduated or university students |
Speaker Geographical Origin | Florence |
Speaker ID | MAX |
Speaker Age | 41 - 60 |
Speaker Sex | M |
Speaker Occupation | professor |
Speaker Education | graduated or university students |
Speaker Geographical Origin | Florence |
Speaker ID | ELA |
Speaker Age | 41 - 60 |
Speaker Sex | F |
Speaker Occupation | professor |
Speaker Education | graduated or university students |
Speaker Geographical Origin | Florence |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
MAX: | allora // te adesso parti // e tu vai sulla strada / per / Gambassi / eccetera // dopo ci sarà da mettere / la [///] da &m [///] la seconda / la terza / e poi < cambiare in salita > // |
MAR: | < sì sì > // |
MAX: | questa è la cosa nuova che tu vedi ora // allora / vai // accàpati // |
MAR: | sì // |
MAX: | vai // qui giri subito / eh // subito la freccia // metti la &frez [///] la seconda // subito // eh // messo ? < xxx la &sec > + |
MAR: | < sì sì > // |
MAX: | piano // |
MAR: | qui ? |
MAX: | sì / subito // metti la freccia / e vai // vai // &piani [//] piano // &perc [/] perché < acceleri > ? |
MAR: | < sto > frenando // |
MAX: | ma come stai frenando ? |
MAR: | < sì sì > // |
MAX: | < tu stai accelerando > // |
MAR: | < no > / non sto accelerando // |
MAX: | vai // |
MAR: | è perché / &qu [/] qui c' ho il problema del [///] dall' inizio / del &fre [//] stavo frenando proprio // c' avevo il piede sul freno / quindi // ora / indo' < devo andare > ? |
MAX: | < tieniti dalla parte > sinistra / perché / vedi / la strada è sulla sinistra // questa è la velocità giusta // sì // |
MAR: | &he / indo' vo ? |
MAX: | sulla sinistra // |
MAR: | Gambassi terme // bene // |
MAX: | piano // piano // piano // vai // no // ma &e [//] Martina // ma che cazzo fai ? |
MAR: | che [///] non mi riesce // |
MAX: | ma / è pazzesco // |
MAR: | eh / non [/] non c' ho + |
MAX: | là / devi andare // 'spetta / vai // metti la prima // |
MAR: | non è la stessa cosa di quell' altra macchina / evidentemente // evidentemente / allora mi toccano troppo [///] toccano troppo i comandi loro // scusa // allora / diciamo così // io / non [/] non [/] non è esattamente come mi risponde quell' altra macchina // con &quel + allora vuol dire / che c' è quell' altro che &no [///] che / cioè / che guida lui // perché / io / a me mi < sembrava di guida' > tutta un' altra &ma + |
MAX: | < Martina / scusami ma > / < te sei > + |
MAR: | < sì sì > / mi rendo benissimo conto // |
MAX: | sei venuta nella strada di quell' altro // te dovevi stringere di là // perché qui vengono / le macchine // allora / questa è una questione di visione / non è una questione di macchina // allora + |
MAR: | questa è una questione di &v [/] di visione / che questa strada non la conosco / non ci son mai stata // |
MAX: | eh / ho capito / < ma questo > + |
MAR: | < dimmi te > / da che parte devo andare // sennò / eh // |
MAX: | allora + |
MAR: | 'sti cazzi / < eh > // |
MAX: | < &ma [//] Marti > // la questione / è che quando uno viaggia in macchina / deve essere in grado / di stringere la strada + |
MAR: | ma / te mi [///] per piacere / < hai > + |
MAX: | < non te > lo posso < dire > // |
MAR: | < e te > mi hai [/] hai il &di [///] il dovere di informarmi // sei il mio istruttore // cazzo // so una sega io / arrivano o non arrivano // non ci son mai stata in vita mia // |
MAX: | ma lo vedi // la strada è quella // |
MAR: | prima / &ma + io devo pensare / a diverse cose // quindi / per piacere / te sei quello che [/] che mi deve informare / qui c' è uno / e &arri [///] cosa // nel senso / &bi a [/] a senso unico / eeé // in un certo senso / ce la faccio a vederlo da me // ma una strada che 'un ci < son mai stata / all' Isolotto > / lo so indo' andare // |
MAX: | < allora / &faccia [/] ora / &faccia > + |
MAR: | ci son stata cinquecento volte // |
MAX: | via // allora / ripartiamo / per piacere // cerchiamo di pensare / alla sicurezza / < prima di tutto > // |
MAR: | < questo / come > si spenge ? |
MAX: | cerchiamo di pensare soprattutto alla sicurezza // eh ? va bene ? guidare in sicurezza / andando piano // quando passano le macchine / quando sono finiti di andare / tu parti // ce ne sono // ce n' è un treno // |
MAR: | ah / < io non ne vedo neanche una > // |
MAX: | < eh / ora tu puoi andare > // vai // < vai > // |
MAR: | < perché > non c' è lo specchietto // |
MAX: | questo l' hai regolato ? |
MAR: | ora da che parte si va ? |
MAX: | ora sulla destra // metti la seconda subito // piano // piano // piano // piano // fregatene di quegl' altri // sulla destra // |
MAR: | mh mh // |
MAX: | stringi // brava // piano piano // lascialo andare quello lì // |
MAR: | sì // |
MAX: | continua a diritto // |
MAR: | mi chiudi un po' di finestrino ? < grazie > // |
MAX: | < non stare > troppo sulla destra // metti la terza // non andare addosso a queste macchine // diminuisci la velocità // ecco // vai // le rasenti troppo // continua in questa velocità // va bene per / come si dice / per / cominciare a [/] a abituarsi alla strada // quando s' arriverà allo stop / tocca a te / girare sulla destra / guardare dove sono le macchine / eccetera // non sta a me dirlo / eh // lì c' è uno < stop / e dovrai andare sulla destra > // |
MAR: | < sì / babbo / fai [///] falla finita > di recitare // lo vedo benissimo che c' è uno stop // non sono < scema > // |
MAX: | < e devi andare > sulla destra // |
MAR: | eh // non sono mica scema // guardo i segnali // poi c' è questo omino in bicicletta ... se si leva da + |
MAX: | c' è [///] ce ne [/] ce ne sarà cinquecento / di &m [/] di omini in bicicletta // allo' / qui siamo a uno stop / devi essere in grado di fermarti allo stop / e di girare // c' è l' omino / lo devi fare passare / perché te / non ce la fai // così lo stringi // fallo passare / perché se non + no ti si &sfa spengere il motore // metti < la prima > // |
MAR: | < no no > // eccoci // l' ho spento da me // |
MAX: | devi andare sulla destra // |
MAR: | sulla destra // |
MAX: | guarda // |
MAR: | guardiamo un < po > ' // |
MAX: | < accàpati > // perché sennò non vai [///] non vedi niente // ecco // vai // |
MAR: | vado // 'un c' è < nessuno > // |
MAX: | < vai > // vai // metti subito la seconda // |
MAR: | sì // fammi addirizzare // |
MAX: | credo sia questa / la strada / xxx // 'un sono sicuro / < che sia questa la strada > // |
MAR: | < indo' cazzo si va qui > // qui 'un si va da nessuna parte // |
MAX: | 'un sono sicuro che < sia questa la strada > // |
MAR: | < eh / ho capito > // quante volte lo ripeti // per la registrazione // |
MAX: | no / < non è questa la strada > // |
MAR: | < qui siamo in culo > // |
MAX: | &chiu [///] &me [/] mettiti da parte // qui fermati // fermati qui // fermati // fermati // qui // ora faccio un pezzo io // eh ? va bene ? |
MAR: | mah / < veramente > + |
MAX: | < finché > non [/] non trovo la strada // perché sennò / < così > + |
MAR: | < qui > / posso < girare > // |
MAX: | < così > è pericoloso // |
MAR: | a me 'un mi parea pericoloso // tu se' te / tu sei agitato come un coso // io son tranquillissima // stavo proprio guidando proprio bene // potevi fare anche fare inversione di marcia // l' ho fatta tante volte // |
MAX: | la strada è questa // ora / mi fermo // fatto // scusami perché / ero incerto sulla < strada > / da che parte passare // |
MAR: | < nulla > // |
MAX: | allora // metti a posto lo specchietto / eh // ecco // il freno a mano // il freno a mano / si tira un po' su / e poi + |
MAR: | tu l' ha' cosato te / in una maniera // |
MAX: | subito la seconda // |
MAR: | &he / ora si va di qua // |
MAX: | qui / sulla destra / è una round bound / credo // no // c' hai / lo stop // vai vai // accàpati // ferma // ferma // ferma // ferma // c' hai lo stop // |
MAR: | c' ho la [/] c' ho lo stop // l' ho visto // |
MAX: | Marti / parti // metti la prima // |
MAR: | sì / un attimo // vaffanculo // |
MAX: | vai // no / aspetta // |
MAR: | eh / vaffanculo te // m' ha rotto il cazzo // |
MAX: | vai // vai // |
MAR: | indo' vo ? |
MAX: | Gambassi // |
MAR: | < oh / bene > // |
MAX: | < Montaiole > / sulla destra // più piano // metti la terza // più piano // vai più piano // ecco // questa è la &st + vai anche un pochino più a cinquanta // è la tu' velocità // e tieni la strada // qui tu hai la precedenza te / ricordatelo // |
MAR: | mh mh // |
MAX: | vai sempre dritto // continua / vai // si fa la benzina ? |
MAR: | certo // |
MAX: | ecco // allora / entriamo / e facciamo la benzina / vai // |
MAR: | &he / in dove devo girare ? |
MAX: | sì // diminuisci // vai // vai dietro a quella lì // senza investire il bambino // mettiti in linea // in linea // in linea // ecco // stop // chiudi il motore // spengi il motore // ce l' hai dei soldi / Emanuela ? |
ELA: | sì // |
MAX: | li fa lei / o la devo fa' io ? mi dai / dei soldi ? |
ELA: | sì // |
MAX: | ora si guarda // |
ELA: | c' ho venticinque euro // |
MAX: | venti euro basta // quando lui è andato avanti / vai un po' più avanti // il culo / &qu [/] il culo / qui alle pompe // |
MAR: | sì // |
MAX: | il culo / alle pompe // uno // mi dai la chiave ? tieni // lì bisogna accaparsi // e girarsi bene / per < vedere > // |
MAR: | < sì sì > // |
MAX: | vai / guarda xxx // vai // |
MAR: | ma / ora potrei + |
MAX: | tu puoi andare // vai veloce // |
MAR: | no // ci s' è spenta // e certo / cosa ? e < certo > // |
MAX: | < ho detto > non ci siamo // vai // veloce // vai veloce // metti subito la seconda // vai // più veloce / perché c' è una grossa salita // |
MAR: | metterò la terza / che dici // no ? |
MAX: | dopo / sulla salita / dalla terza / dovrai cambiare in seconda // |
MAR: | eh / allora si fa in < seconda > // |
MAX: | < se ci fossero > &prob + sennò si fa in seconda // |
MAR: | < si fa in seconda > / si fa prima // |
MAX: | < è più [/] è più > / eh // / più sano // va bene / su un' altra salita / se tu vòi / tu [///] si &ri [/] si riprova a cambiare // è una cosa da &m [///] importante da + |
MAR: | io la so [/] lo so cambiare / dalla terza alla seconda // 'un son mica / cerebrolesa come tu pensi te // |
MAX: | dai gas // dai gas // dai più gas // |
MAR: | eh / più di così no perché / < siamo al massimo > // |
MAX: | < dagliene > di più // |
MAR: | siamo a i' massimo // sono < arrivata in fondo > / quindi ... |
MAX: | < ma sei sicura > ? |
MAR: | mh / più di così / 'un arriva / caro // |
MAX: | Martina / siamo in seconda // ci si sta fermando // |
MAR: | eh eh / io / più [/] più gas di così / 'un gli posso dare // |
MAX: | impossibile // |
MAR: | eh / 'un è possibile // |
MAX: | allora è guasta la macchina // |
MAR: | io / guarda / più di così ... quante ne devo dare ? |
MAX: | eh / bisognerà che tu metta la prima / perché / così / 'un s' arriva in fondo // metti la prima // vai // veloce // veloce // olè // |
MAR: | io / ti giuro // oh / che [///] 'un è che sono + &per [///] poi / sennò si smette / perché io mi son rotta i' cazzo // |
MAX: | Martina / &he / sì / effettivamente bisognerà smettere / perché non è possibile // metti la seconda // vai veloce // veloce // alè // &da [/] dai pure gas / perché siamo in salita // vai piano // non andare nel mezzo della strada // finiscila la curva // brava // dai gas / e metti la terza // vai // vai piano // non ti preoccupare di quelli dietro // vai // così // continua // stai dalla tua parte // perché / quando sorpassano // continua // dai un po' più di gas / perché c' è la salita / sennò ci si riferma un' altra volta // che &f + più gas // attenzione // perché quello davanti si sta fermando // vai // vai vai vai // gas gas gas gas // continua / continua // non levare troppo gas / sennò ... |
File name | Link | Size (bytes) |
---|---|---|
famdll10-guid.conll | file | 118130 |
famdll10-guid.wav | file | 53184310 |
famdll10-guid.xml | file | 99906 |
famdll10-guid.tei.xml | file | 3635 |
famdll10-guid.TextGrid | file | 36491 |
famdll10-guid.rtf | file | 15255 |
famdll10-guid.chat.txt | file | 743 |
famdll10-guid.txt | file | 11036 |
All the files are packed in a .zip file.