PRO: altera / < lo stato > + ALX: < xxx > // PRO: < la > + lo stato / < di equilibrio > … ALX: < di un corpo > // eh // ALY: di un < corpo > // PRO: < di un corpo > // ALX: < corpo > // PRO: eh // poi / &fa [/1] facemmo alcuni esempi / di forza // ALX: forza < di > + PRO: < che > / vediamo un pochino / se qualcuno / si ricorda / qualche forza … ALX: < forza di gravità > ... ALY: < forza di gravità > ... poi / forza di attrazione + PRO: la forza di gravità // guarda / fermiamoci proprio / sulla forza di gravità // perché / < è la forza > + ALY: < forza di attrazione > // PRO: è la forza / che / mi [/1] eh / è &l [/1] l’ argomento / che mi porta poi / ad un altro argomento / che voglio trattare stamani // cioè / cos’ è la forza di gravità // è la forza … ALW: hhh / < che > + ALX: < di [/1] di > [/1] che ci fa stare / in piedi / insomma // ALY: < che ci tiene > in equilibrio // PRO: < no > // < era > + la forza di gravità // ALX: ah // PRO: ne abbiamo parlato parecchio / < l’ anno scorso > // ALX: < xxx > + ALY: < è quella che > + PRO: e / abbiamo tirato < fuori / se vi ricordate / anche gli > &astr + ALX: < la mela > // < quella di Newton > // ALY: < quella di xxx > // PRO: < eh > // quella / di Newton // ALX: < eh > // PRO: e poi / anche / la [/1] gli astronauti / < abbiamo tirato fuori > // ALX: < ah > // < sì sì > // ALY: < perché la Terra / attrae / le cose a terra > // ALW: < nella navicella / loro / potevano > saltare // perché c’ hanno pochissimo peso // PRO: be' // vediamo un pochino / di / esser precisi // la forza di gravità / intanto / noi dobbiamo distinguere / forza di gravità &ter [/1] terrestre / e / forza di gravità / se vogliamo parlare degli astronauti / lunare / va bene ? la forza / di gravità terrestre / cos’ è ? è la forza / con cui la terra / < attrae un corpo > // ALX: < attrae un corpo > // ALY: < attrae un corpo > // PRO: infatti noi dicemmo / se io prendo questo oggetto / e lo lascio / a sé / cosa fa ? < cade > // ALY: < cade > // ALX: < cade > // PRO: va verso / < il basso > // ALX: < basso > // PRO: eh / vi [/1] vi / dissi anche / vi siete mai domandate / perché un corpo lasciato a sé / non va per aria ? ALX: perché / la terra // ALY: perché + ALX: < la terra / attira > // ALY: < attira > // xxx / attira verso sé i corpi // ALW: la forza terrestre / attira a sé il corpo // PRO: attira / la terra / attira / dei [/1] i corpi / < verso il suo centro > // ALX: < verso la terra > // PRO: va bene ? poi xxx che / questa forza di gravità / diminuisce / mano mano / che un corpo / si allontana dalla terra // tant’ è vero / che avete sentito / &di [/1] parlare / quando / gli astronauti / vanno sulla luna / che ad un certo momento / essi / sono fuori / della gravitazione / eh / terrestre // < e / entrano > / ad un certo momento ... ALX: < quella lunare > // ALY: volano // ALX: in quella lunare // PRO: in quella lunare // per cui / vengono / attratti dalla Luna / e / la HID2 / mi diceva / che / < la > + ALX: < la prima > volta / però / signora / quando sono andati sulla Luna / gli astronauti / anche dentro + PRO: sì / via // ALX: anche [/1] / hhh < anche > dentro / alla [/1] all’ Apollo / no ? PRO: < dai xxx > // ALX: eh / &stav [/1] ehm &gall [/1] < galleggiavano > // ALY: < galleggiavano > // ALX: mentre ora / questa volta / stanno normalmente / come se fossero + ALY: in terra // ALX: in terra // PRO: vuol dire che / hanno trovato / qualche / cosa + ALY: < hhh > // ALW: < hhh > // ALX: < hhh > // xxx // signora / ridono // ALY: hhh // ALW: xxx / hhh // ALY: hhh // ALW: ALW PRO: < allora > // ALX: < hhh > // ALY: < soprattutto / xxx / hhh > // PRO: parlando di questa [/2] delle forze / e / in particolare della forza di gravità / noi / dicemmo / che le forze / sono grandezze vettoriali // cioè / sono grandezze / che / sono definite / da quattro elementi // ALX: < sì sì > // PRO: cioè / direzione / verso / punto di applicazione / e / intensità // ricordate / la direzione + attenzione ora qui / a fare la distinzione / e non confondere / fra direzione / e verso // la direzione della < forza di gravità &appa > + ALX: < è un punto > … PRO: la direzione / non è un punto // ALX: è la < xxx / che ha la > + PRO: < cos’ è / la direzione > ? ALX: xxx + ALY: verso < terra > // ALW: < è la &dis > + verso [/1] verso < xxx > + PRO: < no > // se tu mi dici / verso terra / già parli del verso / e non della direzione // invece / < la direzione > / qual è ? ALX: < e la direzione > ? è la + ALY: quella + ALX: xxx / < mah > // ALY: < la direzione > + ALW: < hhh > // ALX: xxx // ALW: no // quella < &strisc > + ALX: < di là > // ALW: dove va a cadere + PRO: no / la striscia // ALX: < no / la striscia > // PRO: < io direi / la retta > // ALX: < la retta > // PRO: < secondo cui > + ALY: < la retta / che va a cadere > // ALX: < xxx > // PRO: < secondo cui > / si muove / il corpo // ALY: < percorre quello xxx > // PRO: quindi / la direzione / della forza di gravità / è / la verticale // infatti / quando voi / &fa [/1] fate cadere un corpo / cade per così / va bene ? e non / < per così > // ALY: < xxx > // ALX: < xxx > // PRO: perché / il corpo mi vada / in questa < direzione / bisogna che io > / eserciti una certa forza / che non è più la forza di gravità / che / la manda / in un’ altra direzione // ALX: < ci vuole xxx > // < la spinta > // PRO: quindi / la direzione della forza di gravità / è la verticale // mentre / il verso / < qual è > ? ALX: < avanti > // ALY: < avanti > // ALW: < avanti > // L 5: xxx // PRO: il verso / qual è ? della forza di gravità / qual è ? ALX: è il verso in dove + ALY: in xxx // ALX: la &g + ALW: il &pun + PRO: ora / se noi < partiamo da un certo punto > / sulla verticale // ALY: < dove va a cadere > // PRO: in quanti versi / xxx / questa verticale ? ALX: uno // no // ALY: < eh / infiniti > // PRO: < per esempio > / guardate // prendiamo / come direzione / la strada // sì sì sì // noi / partiamo / dalla portone // < e lo > [/2] e lo prendiamo come punto // ALX: < eh / xxx > // PRO: questa strada / in quanti versi la possiamo percorrere ? ALX: < all’ insù / o all’ ingiù > // ALY: < in orizzontale > // ALW: < in verticale > // ALY: < in verso > + PRO: < xxx > / in verticale // ALX: < no > // PRO: o / verso destra ... ALW: < o verso sinistra > // ALY: < o verso sinistra > // ALX: < o verso sinistra > // PRO: così / se noi prendiamo / come direzione / la verticale / la &vertic [/2] partendo da un certo punto / questa verticale si potrà percorrere / in quanti versi ? ALX: in < due > // ALY: < in due > // ALW: < in due > // PRO: < in > due // cioè ? ALX: in su ... ALY: < in su e in giù > // ALW: < verso &des > + ALX: < e verso il basso > // PRO: < il > basso // la [/1] il verso / della forza di gravità / qual è ? ALX: &co + ALY: verso il basso // ALX: < verso il basso > // ALW: < verso il basso > // PRO: cadono < verso il basso > // ALX: < ah sì / verso > il basso // PRO: quindi / attenzione a non fare confusione / fra < direzione > / e verso // ALX: < &zione e &ve > + PRO: direzione / è la &vert [/2] se parliamo della forza di gravità / è / la verticale // il xxx / è / dal basso / verso l’ alto // poi / il punto di applicazione / della forza di gravità // a questo punto d’ applicazione / demmo / un nome / che abbiamo trovato anche in geometria // ALX: oddio // PRO: vediamo un pochino / se vi ricordate / un termine / < trovato in &geome > + ALX: < il punto d’ &applicazio > + ALW: il &pun + ALY: che giorno / < signora / ce lo disse > ? ALX: < xxx > // PRO: cosa ? ALY: che giorno ce lo disse ? PRO: che giorno ve lo dissi ? ALY: eh // PRO: il cinque di un novembre / del millenovecentosettanta // ALY: ah // ALX: < ah > // ALW: < ah > // PRO: abbi pazienza // ti pare possibile / che io / ti possa dire / in che giorno ti dissi / < questa faccenda > ? ALY: signora / prego / < anche l’ ora > // ALX: < il xxx [/2] il giorno > / volevo dire // che almeno mi ricordavo // ALY: hhh // PRO: se io allora ti dico / che te l’ ho detto il cinque novembre / cerca di ricordartelo // ALY: che giorno è ? ALX: 'sto nome / s’ è trovato anche in matematica ? PRO: in matematica // ALX: < eh > // PRO: < e > precisamente / nei triangoli // ALY: < xxx c' è > // ALX: < xxx > // < è un punto d’ incontro > // xxx // PRO: punto d’ incontro / di che ? ALY: vertice // ALX: < del vertice > // ALW: < del vertice > // ALX: ortocentro // ALW: < hhh > // ALY: < hhh > // ALX: < l’ ha detto lei > // PRO: < ortocentro > / no // ALX: < xxx > + PRO: < qualcosa di simile > // ALY: < baricentro > // ALX: < baricentro > // ALW: < baricentro > // PRO: < oh > // ALX: < xxx / oh > // PRO: il baricentro // vi ricordate ? in matematica / il baricentro / cos’ è ? < è il punto d’ incontro > ... ALY: < è il punto d’ incontro / delle due > + ALX: xxx // PRO: < delle > ? ALY: < mediane > // ALX: < delle due > + ALW: < mediane > // ALX: < mediane > // ALY: < mediane > // PRO: < mediane > // mentre / fisicamente / il baricentro / è il punto d’ applicazione / della forza di gravità // ALX: < di gravità > // PRO: < cioè > / il punto in cui viene &appli [/2] si applica questa forza di gravità / si chiama appunto baricentro // ALX: sì sì // < me lo ricordo > // PRO: poi / l’ intensità / cioè il valore del [/1] di questa / forza di gravità / che varia da corpo a corpo / si chiama peso // va bene ? ALX: sì // PRO: quindi / il peso di un corpo / è proprio / l’ intensità / della forza di gravità // cioè / il valore della forza / con cui la terra attrae questo corpo // ALX: hhh // PRO: va bene ? e / il peso di un corpo / noi / l’ anno scorso / lo / abbiamo provato / con che misura ? ALX: < col [/1] col [/1] con > + ALY: < la bilancia > // ALW: < la bilancia > // PRO: con la bilancia // non c’ è mica d’ andar tanto lontano // ALX: no // ALY: e io / signora / < xxx > + PRO: < quello che dici tu / molto > facilmente / sai cos’ è ? è l’ apparecchio / per misurare l’ intensità di una forza // e allora / come si chiama ? ALX: eh / ‘un me viene // PRO: quella con la molla // ti ricordi ? ALY: sì / quello + ALW: < ce lo fece vedere > ... ALY: < come si chiama > ? ALX: non te lo ricordi ? ALY: < hhh > // ALX: < e dai > // per davvero / < xxx > // ALY: < hhh > // PRO: è è / < &di > ... ALX: < non me viene > // PRO: dinamometro // ALX: ah / < il dinamometro > // ALY: < dinamometro > // PRO: vi dissi < anche / che dinamometro > / significa appunto / che misura / la forza // ALY: < lo sapevo > // ALW: < la forza > // PRO: mh // in ogni modo / il peso invece / si &misu [/2] lo misuriamo / con la [/1] la bilancia // ALY: con la bilancia // PRO: anche / col dinamometro // perché / se vi ricordate / noi / prendemmo il dinamometro / ci attaccammo un < corpo > / la molla / < si allungò > / e / naturalmente / l’ allungamento della molla / era [/1] mh / ci dava / una certa / hhh / proporzione / il peso del corpo // ALX: < sì > // < si allungò > // PRO: ora / volevo / introdurre un altro / concetto // che mi servirà / per fare / il secondo tipo / di compito / d’ esame // perché / < voi / dovete sapere > + ALX: < quanti compiti ci danno > ? quanti compiti / ci danno ? PRO: dovete fare / voi / un solo compito // ALX: < eh > // PRO: però / sono due xxx // una / è il solito compito / che avete sempre fatto di &matem [/2] mh / di geometria / quindi sui volumi / eccetera // e < un altro > / è + ALX: < di scienze > // PRO: non proprio di scienze // ma / di collegamento / della matematica / con le scienze // perché / vi ho sempre detto / la matematica / sé una / materia che rimane a sé // ALX: ma + PRO: ma / serve più di tutto / per / < anche per le altre materie > // ALW: < xxx > // PRO: per esempio / nella fisica / senza la matematica / non si fa nulla // ALX: signora / < scusi / eh > + PRO: ah / sulla luna / non ci sarebbero andati / con l’ aiuto della matematica // perché / è tutto calcolo // ALX: senta / volevo dire una cosa // PRO: sì // ALX: ma / quel professore di rischiatutto / no ? che era professore di matematica pura … ALY: < quello buffo > // ALX: < eh > // mica n’ era [/2] n’ è come lei / insomma ? ALY: sie / quello era mezzo addormentato // ALX: lui era / professore di matematica pura // ALY: ALY PRO: < beh > / ora qui / la questione è / un’ &a [/2] un’ altra // che / la &matemati / eh + all’ università / c’ è / la laurea in matematica // che può essere / almeno al tempo mio / era / matematica pura / e infatti io / son laureata in matematica pura / o matematica e fisica / oppure / in fisica // ALX: < ah > // PRO: < va bene > ? fisica pura // ALW: lei / < xxx > + PRO: < praticamente / io > + ALW: < ma / matematica > pura / cosa vuol < dire > ? PRO: < avete > [/1] gli esami fondamentali / sono uguali per tutti // va bene ? poi / ci sono / secondo la &specia [/1] / mh / l’ indirizzo / che uno sceglie / per esempio / ci sono i cosiddetti / esami complementari // che / sono diversi a seconda della [/1] dell’ indirizzo che uno sceglie // per esempio / io / scelsi matematica pura / proprio / perché / avevo piacere più di fare / esami / hhh / che riguardassero la matematica // quelli che sono laureati in fisica pura / fanno più esami / hhh / di fisica // e / matematica e fisica / invece / fanno < esami complementari > / che possono / essere / sia di matematica / < sia di > / fisica // ALX: < è un po’ di tutto > // < sia di > + PRO: eh / ora credo / che / la laurea proprio in matematica e fisica / non ci sia neppure più // non lo so di preciso / ma insomma … quindi / non è che / ci sia una gran differenza / praticamente // agli effetti dell’ insegnamento / poi // si può + vanno a insegnare matematica / anche i laureati in farmacia / quindi … tanto + < hhh > // ALY: < a momenti anche io xxx > + ALX: < sì / infatti > / il professore del [/1] de [/1] del mi’ + ALY: < ci vado io / no / signora > ? ALX: < era un farmacista / xxx > // ALY: < perché io / xxx > // PRO: < eh / tu > / non [/1] non hai neppure la laurea in farmacia / < quindi > ... // ALY: < ah > // ALX: hhh // PRO: xxx concetto // e / precisamente / il / peso specifico di un corpo // ALY: ah / sì / sì // PRO: va bene ? ALW: sì // PRO: abbiamo detto / xxx / è la [/1] il valore / dell’ intensità / della forza di gravità // cosa si intende / invece / per peso specifico // che mi servirà proprio per fare poi i problemi // il peso specifico di un corpo / è il peso / dell’ unità di volume // cioè / quando noi abbiamo / un decimetro cubo / di ferro / e lo pesiamo / troviamo / un certo peso // che / hhh / circa / a seconda del tipo di ferro / può essere sette e cinque / o sette e otto // poi / prendo invece / un [/1] sempre un decimetro cubo / di / legno / e / trovo invece / che il peso specifico [/4] che il peso di questo decimetro cubo / di legno / è / molto inferiore a quello del ferro / cioè può essere / non so / è al di sotto di uno quindi / zero sette / mettiamo // prendo un &deci [/1] sempre un decimetro cubo + attenzione che io / sto prendendo sempre la stessa unità di misura / di volume / sempre un decimetro cubo // di / oro // e / lo peso / e vedo che invece / è / di diciannove / chilogrammi / eh // chilogrammi / diciannove // mi pare che sia il &pe [/2] il [/1] diciannove / e qualcosa // così / posso osservare / che a parità di volume / i corpi / non hanno tutti lo stesso peso // anche / proprio se il volume / < è lo stesso > // ALX: < volume / è lo stesso > // PRO: quindi / io ho / quel cubo / lì // se quel cubo / è di [/1] di legno / avrà un certo < peso > // ALY: < peso > // PRO: < se è di ferro / ne avrà un altro / se / è di > / oro / un altro / se è di plastica / un altro ancora // ALY: < se è di ferro / ne avrà un altro > // < plastica > // ALX: secondo < il materiale > // PRO: < il peso > + &esa + dipende dal materiale // il peso / di questa unità di volume / si chiama / peso specifico / del corpo // va bene ? ALX: sì // PRO: e / quindi / come si fa / per / eh + a cosa mi può servire / questo peso specifico ? ecco che ora / possiamo introdurre / qualche tipo di problema // intanto / &poss + se voglio / per esempio / determinare + guardate / una cosa importante / è questa // che / con il peso specifico / possiamo stabilire / di che materiale / è un corpo // voi / per esempio / comprate un oggetto / e ve lo vendono come oro // ALX: < ecco > // ALY: < sì sì > // PRO: però / possono anche / eh + allora / voi / < lo pesate > ... ALX: < xxx > // PRO: lo pesate // no / mi pare che ve l’ accennai / anche un po’ l’ anno scorso // lo pesate / poi / determinate / il volume / di quel corpo / fate / il rapporto / fra il peso / e / il volume / e trovate il peso specifico // va bene ? se / questo peso specifico / che voi trovate / o quel numero che voi trovate con questa divisione / corrisponde / alla tabella / dei pesi specifici / che avete anche sul vostro libro / allora vuol dire che / si tratta di oro // se invece / trovate / < un altro numero > / allora vuol dire / che non [/1] non è oro // ALX: < sono dei ladri > // PRO: e allora vi hanno imbrogliato // c’ è nessuno che c’ ha un libro ... ALX: < no > // < di matematica > // ALY: < non c' era > scienze // ALW: di algebra // ALY: scienze // < ma da dove vieni > ? ALZ: lei // te / ce l’ hai // PRO: quella tabella … ALW: di matematica + ALY: xxx pubblica / < hhh > // ALW: < di scienze > ? ALX: < matematica > // PRO: < dammeli > tutt' e due // perché / io / in questi giorni / ho visto / un libro / dove c’ era / una tabella … ALY: no / è vero // ALX: era in quello di < algebra > // ALY: < c' era nel mio / signora > // ALW: < quello di algebra > // ALZ: tenga / signora // < guardi > // ALX: in quella &tabe + ALW: quell' altra // ALX: < xxx > // ALY: < hhh > // ALW: < alfabetico > // ALX: xxx // PRO: c’ è proprio la tabella dei pesi specifici // e il peso specifico dell’ oro / vediamo un po’ / è diciannove e tre // non avevo sbagliato di molto // è diciannove e tre // quindi / se facendo il rapporto / tra / il peso di quell’ oggetto / che avete comprato / < e il volume > / trovate diciannove e tre / o perlomeno / un numero molto approssimato / allora vuol dire / che si tratta di oro // ALX: < sì > // < e il volume > // PRO: se invece per esempio / hhh / trovate / come valore / otto virgola due + ALY: vuol dire / che c' ha imbrogliato // PRO: < eh > / andate a vedere / qual è / il materiale / che ha peso specifico otto e due / c’ è scritto ottone / quindi / non ha [/2] / hhh / vi hanno imbrogliato / e / invece di oro / vi hanno dato ottone // ALX: si prova ? chi è che c’ ha un < braccialetto > ? ALY: < lei > // PRO: < buono > // < aspetta > // ALX: < gliel’ hanno fatto pagare per argento > // ALW: < oh / xxx > // PRO: < ora / questa / è > + ALX: < no > / per argento // compresi // PRO: un lavoro / che faremo / quando / < faremo > portare / la bilancia / le provette / eccetera // ALX: < più quattro > // PRO: ed è + per approvare / se quel / braccialetto della HID1 / è argento / cosa bisogna fare ? prima di tutto / pesarlo // quindi / ci &occ [/2] < ci vuole > + ALY: < il mio braccialetto > / è di oro / signora // ALX: < la bilancia > // PRO: ecco // questo / per esempio / se voglio / verificare / se questo è oro / cosa devo fare ? ALX: è oro // xxx // PRO: prima di tutto / pesarlo // quindi / ho bisogno della < bilancia > // ALX: < della bilancia > // PRO: poi / ho bisogno del volume // ora / chi è che mi saprebbe trovare / il volume ? mi serve / in questo caso / la matematica / o le formule / che < abbiamo studiato ora > ? ALY: < no no > // ALW: < come si fa > ? ALX: < serve la matematica > // ALY: < e se si prova con la formula > ? PRO: < eh > ? ALY: < se si prova con la formula matematica / viene > ? PRO: la formula del volume / < se fosse > + ALX: < si trova > / area base / per altezza // PRO: < se fosse > + ALY: < se si trova > / da quella formula matematica / si trova il < volume diviso > // ALX: < area base / per &alte > + PRO: se fosse / o un prisma / o un cubo / o un parallelepipedo … ALW: < ma questo / che c’ entra > // PRO: < oppure > + eh // questo qui / < invece > + ALZ: < è un cilindro allungato > // PRO: < beh / non direi neppure > / che si tratta proprio di un cilindro / va bene ? ALW: < è una circonferenza > // ALX: < e come si fa > ? PRO: < e allora > / si / fa sperimentalmente // si determina / il volume / sperimentalmente // ALX: < come > ? PRO: < in > questo modo // ALX: come ? PRO: qui / abbiamo le provette // tanto per farvi vedere // ci vorrebbe una provetta / graduata … ALX: signora / < ‘un me lo sciupi / il braccialetto / eh > // PRO: < supponiamo / che questa provetta > / sia graduata // io / introduco + quindi / supponiamo per esempio di / riempirla di acqua / fino / a un livello / dove c’ è scritto cinque // cinque centimetri cubi / va bene ? sarebbe // ALX: mh // PRO: poi / introduco / il braccialetto nell’ acqua / < il livello / naturalmente > / mi si alza // ALY: < l’ acqua / s’ alza > // PRO: e supponiamo / che da cinque centimetri cubi / sia < arrivato > / a + ALW: < a otto > // PRO: beh // sarà un pochino troppo otto ... < mettiamo > / a sette // ALW: < a sette > // PRO: quindi / cosa vuol dire ? se / prima / il livello dell’ acqua era cinque / poi / introc [/1] ducendo il braccialetto / la [/1] volume [/2] la [/1] il livello è arrivato / a sette / vuol dire che il volume del braccialetto è … ALX: < è xxx > + ALY: < due > // ALW: due // PRO: di due centimetri cubi // quindi / ecco / che io ho determinato il volume // per il peso / mi aiuta la bilancia // ALW: e poi si fa + PRO: poi faccio il rapporto / peso diviso volume / e trovo / il peso specifico // vado / a consultare / la tabella dei pesi specifici / se mi viene diciannove / o all’ incirca diciannove / vuol dire che si tratta di oro / o per lo meno dell’ oro c’ è // se invece / come dicevo prima / mi viene otto / e qualcosa / allora vuol dire / che si tratta di ottone // ALX: di ottone // PRO: va < bene > ? ALX: come il mio / braccialetto // braccialetto // PRO: < ora > + ALX: < l’ avevo > pagato cento lire // < prima / era diventato tutto d’ argento > // PRO: < allora / è oro di certo > // ALX: sembrava d’ argento // e ora / invece xxx più d’ oro // ALY: di rame // < è > di rame // ALX: < ecco > // PRO: < ah / ‘un sarà neppure > + se l’ hai pagato cento lire / non sarà neppure di rame / < penso > // ALX: < eh > // ALW: < è di latta > // ALY: < di latta > // ALZ: < hhh > // ALY: guardi là // ALX: guardi là // < guardi qua > // ALW: < guardi xxx > + ALY: < hhh > // ALZ: < hhh > // PRO: ora / vedete / ho detto che il volume / sperimentalmente / lo posso / mh / determinare / con una provetta graduata // e se io invece / < la provetta > graduata / < non ce l’ ho > / e ho proprio una provetta così ? ALX: < nun c' ho > // ALY: < non ce l' ho > // PRO: < come > faccio ? ALX: < xxx > + ALW: lo < pesa > // ALX: < lo pesa > // ALY: < ci si &mes > + ci se &met + < ci si > mette l' < acqua > // ALW: no // < no > // prima / eh / troviamo il volume della provetta // ALX: < oh no > // ALY: < come fai > ? ALZ: < no > // ALX: ha parlato l’ oracolo // ALY: signora / ce lo dica lei / che non si sa // ALW: signora / si misura / si misura l’ acqua + ALZ: non dite sfondoni // ALW: < perché / scusa > ? PRO: si misura l’ acqua + ALZ: < va all' università > ... PRO: < intanto > + ALX: < si misura > + ALY: si misura l’ acqua // PRO: quale acqua ? ALX: icché si mette nella provetta // ALY: eh // PRO: e [/1] e come fai a misurarla ? < se > [/1] se non hai la < gradazione > ? ALX: < co' > + < si pesa > // ALY: si misura la provetta // ALW: < prima / si trova il peso specifico > + ALZ: < xxx nella provetta > // ALY: < no > // < si trova il &volu > + ALZ: < sì > // PRO: bisogna / un pochino / lavorare / sul fatto / che il peso specifico dell’ acqua / è uno // ALX: eh // PRO: < quindi > / essendo il peso specifico dell’ acqua / hhh / uno // ALY: < ah > // PRO: che / un decimetro cubo di acqua / pesa / un / chilogrammo / va bene ? un + e quindi / quando il / mh / peso dell’ acqua / praticamente / è dato dallo stesso numero + guardate / parlo di numero e basta // che [/1] mh / &de [/1] lo stesso numero / che esprime il volume // cioè / se io / ho un decimetro cubo di acqua / dirò / pesa un chilogrammo / se ho tre decimetri < cubi di acqua / tre chilogrammi > // ALY: < tre chilogrammi > // ALW: < tre chilogrammi > // PRO: se ho cinque < decimetri cubi di acqua / cinque chilogrammi > // ALX: < cinque chilogrammi > // ALY: < cinque chilogrammi > // PRO: quindi + e / guardate che / se invece la [/1] il volume / anziché esprimerlo in decimetri cubi / lo esprime [/1] o in centimetri cubi / il peso in cosa verrà misurato ? attenzione / eh // ALX: dunque // PRO: decimetro cubo / se il volume è espresso + ALX: < xxx > // ALZ: < hhh > // ALY: < hhh > // ALW: < hhh > // ALX: oddio / che xxx // PRO: < altri due / xxx > // ALY: < che è caduto > ? ALX: < hhh > // PRO: se il volume è < espresso in decimetri > cubi / il peso + ALX: < xxx > // PRO: lascia stare / ora // il peso / < è espresso > in chilogrammi // ALX: < al chilo > // PRO: se invece < il volume > / è espresso in centimetri cubi / che è la milionesima [/3] è la millesima parte del decimetro / il peso sarà espresso / in grammi // ALX: < in grammi > // ma che genio // PRO: va bene ? ALY: ma che vuoi / eh ? ALX: hhh // PRO: allora // ALX: xxx // PRO: ora quindi / io cosa faccio / se non ho a mia disposizione un [/1] una provetta graduata ? riempio questa / fino all’ orlo // ALX: mh // PRO: va bene ? e / poi / introducendo il braccialetto / nella < provetta / cosa succede > ? ALY: < l’ acqua esce > // ALW: < l' acqua / esce > // PRO: esce // però / quest’ acqua che esce / io non la faccio andar via // la [/1] la raccolgo / e la peso // supponiamo / sempre / siccome < xxx > + ALX: < se > lei ci mette un bicchiere sotto … ALY: così / l’ acqua che è uscita < pesa / quanto > + PRO: < pesa > + ALX: ah // PRO: eh // ALX: < perché &s > + PRO: < però / no > / pesa quanto il braccialetto / < eh > // ALX: < no / perché / il braccialetto / pesa > + PRO: < io / peso > l’ acqua / che ho raccolto / quindi / troverò che l’ acqua / pesa / < due > grammi // ALX: < quattro > // PRO: ma / se l’ acqua pesa due grammi / vuol dire che il volume dell’ acqua / quant’ è ? ALX: due < centimetri cubi > // PRO: < due centimetri > cubi // e allora / il volume del braccialetto sarà / < due centimetri cubi > // ALX: < due centimetri cubi > // ALY: < due centimetri cubi > // ALX: eh // PRO: così / &de [/1] arrivo al volume del braccialetto / anche senza avere la [/1] la provetta graduata // va bene ? hhh // ALX: finito ? ALY: me c’ è entrato / un moscino // PRO: volevo divagare / ora // hhh / il commento / lo faccio dopo / eh // ALY: signora / me c’ è entrato un moscino // ALW: < hhh > // ALZ: < hhh > // ALX: < hhh > //