AV1: yyy / da quanto tempo lei / è cognato della signora yyy ? DIM: io mi sono sposato / nel settantatré // AV1: ha conosciuto / in quella occasione / la signora yyy / o la conosceva già da prima ? DIM: eh mia moglie / sì // nel settanta // ma che c' entra < questo dato mio > + PRE: < come / sua moglie > la conosceva // è evidente / se sono sorelle // scusi // DIM: ho capito / ma io prima / ero fidanzato fuori / Presidente // queste sono domande / che mia cognata / nel settanta / che io conoscevo dopo // a mia moglie // mia cognata / l’ ho conosciuta successivamente // PRE: < oh > / va bene // AV1: che tipo di rapporto / lei / aveva / ed ha / con sua cognata // DIM: come ce l’ hanno tutti i cognati // PRE: che vuol dire ? DIM: Presidente / che vuol dire // PRE: < senta / per favore > / cerchi di rispondere < a tono > // DIM: < xxx > + < sì / Presidente > // PRE: < va bene > ? &co + buoni / cattivi ? DIM: buoni // certo / < erano buoni > // PRE: < e allora > / si risponde / buoni < rapporti > // DIM: < buoni > // AV1: eh / voi abitate / nello stesso stabile ? DIM: < sì / signore > // AV1: < siete > + abitate / in due appartamenti contigui ? DIM: no no // due appartamenti + ognuno per conto suo // loro / al quarto piano / io al quinto piano // AV1: va bene // eh / che tipo di frequentazione c’ è / < tra i due > + DIM: < saltuariamente > / ci vediamo // AV1: ehm / quindi / quando lei dice / che questi rapporti sono buoni / vuol dire / che non c’ è un rapporto / di particolare intimità ? e di confidenza // DIM: non c’ è né ininimitità + e confidenza / sì // ma no intimità // confidenza / sì // non intimità // AV1: ma < le > + DIM: < aspetta > che significa / intimidità ? AV1: io per intimità / ovviamente / intendevo dire qualcosa di < simile > + DIM: < avvocato > / lei deve dirla chiara / la parola // non mi puoi dire &co [/1] intimità / a me / con mia cognata // AV1: bè / in &i [/2] in italiano / guardi che < intimità > + DIM: < no / no > // intimità &ri [/1] lo so / io / cosa significa // il Presidente / la sa pure // AV1: no guardi // mi dispiace + PRE: per favore / non mi coinvolga // silenzio / per favore // per &fav + senta // l’ avvocato vuole sapere / se è a &po + senta un po’ // se / la &freque [/2] è una &freque [/2] una frequentazione affettuosa / eh fra lei [/2] < fra > la sua famiglia / e la < famiglia / di Gabriella > // DIM: < xxx > ... < sì sì > // < sono > / in buoni rapporti / abbiamo // abbiamo / dei buoni < rapporti > // PRE: quando lei dice / &s [/1] sporadicamente / cosa intende ? DIM: < ah / ognuno > / c' ha la casa < sua > // PRE: < perché > + < sì > / questo lo so // ma eh / &i [/1] incontri sporadici / per lei / cosa significano ? DIM: che ci vediamo / una volta ogni tre giorni / quattro giorni / ogni / eh + non è che ci vediamo tutti i momenti // AV1: va bene // DIM: < ognuno / c' ha il lavoro > suo // AV1: < senta > + mi sa dire / che rapporti / c’ erano / e ci sono / tra la signora Gabriella / e il marito ? DIM: senta / perché deve andare nella [/1] nell’ intimità della famiglia / lei ? AV1: be' / io sto parlando / di < rapporti > // DIM: < io > non ci voglio rispondere / a questa < domanda > // PRE: < no > // < lei è &tenu > + DIM: < ma perché non lo so / &preside > + PRE: < no > // < lei > + < no / guardi > + DIM: ma che ne so io / che rapporti c' ha / fra la [/1] la moglie [/2] il marito e moglie // per me &s [/1] sono ottimi // < poi non > + PRE: < e allora > / risponda // DIM: < ottimi > // PRE: < per me / sono ottimi > // DIM: ottimi // PRE: e &g [/2] e guardi / che è tenuto a rispondere sempre / sa ? DIM: < sì > // PRE: < lei > / non è / che può rifiutare di rispondere // DIM: < presidente > + PRE: < lei / sta > qui come testimone // DIM: sì / presidente / < però > + PRE: < e mi > meraviglia / che un ispettore di polizia + lei è ispettore ? DIM: sì sì // PRE: non sappia queste cose // DIM: < no / &per > + PRE: < lei [/1] lei > deve rispondere / < e basta > // DIM: < xxx > + PRE: hhh / &s [/1] stia zitto adesso // eh / aspetti la domanda dell’ avvocato // AV1: ci può dire / se lei sa / quando è nato / il secondo figlio di sua cognata ? PRE: c’ è < opposizione > della parte civile // AV2: < c’ è opposizione > // DIM: < sì sì sì > // AV2: quando è nata una / < persona > / si può acquisire / anche attraverso < indizi / di stato civile > // PRE: < senta > // < riguarda lo stato di famiglia > / riguarda // possiamo chiedere subito / un certificato anagrafico / e risulta allo stato di famiglia // AV1: presidente / io quando + AV3: ma voglio sapere / a che serve / però / Presidente // AV1: presidente / quando io mi devo fermare / mi < fermo > // AV3: < se dobbiamo chiedere un certificato / voglio sapere / a che cosa serve > // PRE: < effettivamente / l' avvocato yyy / ha ragione > // AV3: il certificato di nascita / del figlio della signora yyy / mi si deve spiegare / a che cosa serve // e deve essere una < spiegazione > / inerente i fatti in causa // AV1: < la bisogna > + io non insisto // non c’ è bisogno di mettere / sopra questo mio [/2] eh a questa mia acquiescenza / commenti inutili / e sovrabbondanti // ha avuto problemi / nel corso della sua carriera di poliziotto ? DIM: no // AV1: dove era in servizio / quando lei ha iniziato / la sua attività ? DIM: io stavo al reparto celle // AV1: dove / a Roma / < o > + DIM: < a > Roma // AV1: a Roma // DIM: < e sono > stato sempre a Roma // AV1: < poi > ? e sempre al < reparto > + DIM: < poi > sono stato &al [/1] alla squadra traffico / e poi sono stato alla volante / tre anni // poi sono stato alla squadra mobile / ventidue anni // e adesso / sono comandante / all’ archivio generale / seconda divisione // AV1: lei ? < quand’è > + DIM: < io io > io / sì // AV1: lei / quand’è che ha avuto / la sua ultima promozione ? AV2: presidente < c' è &opposizio > [/3] c' è opposizione / su questa domanda // DIM: < nell’ ottantanove > // AV2: a che + se mi < spiega l' &i > + AV3: < no / Presidente / &i > + AV2: io non ho capito / se dobbiamo fare l’ esame al [/1] al curriculum / dell’ ispettore / e sottoporlo poi al Tar / o al Consiglio di Stato / < per vedere xxx > // AV1: < allora / Presidente / io / prima di [/2] prima > [/1] prima di decidere / sulle [/1] < le > + AV3: < signor Presidente / le chiedo scusa > // < io chiedo > [/1] chiedo scusa / all’ avvocato yyy // io vorrei / che i testimoni / di fronte alla Corte d’ Assise / come di fronte a tutte le autorità giudiziarie /si rendano conto / che è un loro obbligo testimoniare / e che devono avere / un comportamento rispettoso / con gli avvocati della difesa / col Pubblico Ministero / e con gli avvocati della parte civile // già è il secondo teste / che oggi si comporta in maniera / non corretta / per un’ aula di tribunale // Presidente / io non ho nessuna intenzione / di difendere / né questo teste / né quello precedente // la giustizia / è una cosa seria // i testi / bisogna richiamarli / e dire che si devono comportare / e rispondere agli avvocati / in maniera corretta // PRE: infatti / io / l' ho [/2] questo richiamo l’ ho fatto // AV3: < la ringrazio > // AV1: grazie / avvocato < yyy > // PRE: < e lo rinnovo > // DIM: sì Presidente / < ma io > + PRE: < risponda / in modo pertinente > // DIM: < eh > / ma io / gli ho detto + la mia carriera / xxx // l’ ufficio / ecco sono stato / squadra mobile // PRE: eh l’ abbiamo capito / dov’è stato // AV1: senta / ci può dire / quand’è / per la prima volta / che lei seppe del coinvolgimento / in quanto testimone / di sua cognata / nelle indagini / del delitto dell’ università ? DIM: allora / la sera / quando hanno &compr [/2] accompagnato mia cognata / alla squadra mobile // all’ una e mezza di notte / mio cognato è venuto su / guarda / hanno portato via mia moglie // la squadra mobile // allora / mia moglie m’ha detto / vai a vedere di che si tratta // ecco / tanto ho saputo io // AV1: dopodiché / è tornata a casa // quando ha rivisto / dopo quella volta / sua cognata ? DIM: la mattina // AV1: la mattina // < dove > ? DIM: < presto > // in questura / stava ancora // AV1: di nuovo in questura / la < mattina > // DIM: < certo > // AV1: e in quell’occasione / invece lei / riuscì a parlare con sua < cognata > ? DIM: < no / non ho > parlato / con mia cognata // l’ ho vista / ma non ho parlato / con mia cognata // AV1: e con chi ha parlato / invece ? se ha parlato con altri // DIM: ho detto di che si trattava // m’ ha detto / guardi / è impicciata / m’hanno detto // basta // AV1: è impicciata / in che senso ? DIM: impicciata / basta // i sensi sono uno // eh impicciata / < xxx > disposizione // AV1: < lei non ha cercato > di sapere / dai suoi colleghi / < qualche cosa di più > ? DIM: < ma non mi dicono > niente / i colleghi / avvocato // non mi dicono niente / &no &no + se è una cosa riservata / non mi dicono niente / perché < di fatti > + AV1: < va bene > // senta / mi dice quand’è / la prima volta / allora / dopo quegli interrogatori del ventuno / che ebbe modo / di parlare con sua cognata / a tu per tu // dopo < quella serie > + DIM: < a tu per > tu / non l’ ho vista mai / mia cognata / a tu per tu // PRE: scusi / se lei + sua cognata va in questura / e viene sentita per ore < intere > + DIM: < no no / sì > Presidente // PRE: < sì / &aspett [/1] aspetti &u > + DIM: < non l’ ho mai vista > // PRE: lei non l’ ha vista // non l’ ha vista // a un certo punto / è ritornato a casa lei // DIM: sì // PRE: anche sua cognata / sarà ritornata a < casa > // DIM: < eh / sì / è tornata a casa > // PRE: < ecco > // < vi siete > + DIM: < ma non > l’ ho vista / io solo con lei // non sono mai stato < solo con lei > // PRE: < ma sarà stato > / con altre < persone > // DIM: < con mia &cogna > [/3] con mia moglie / suo marito ... non < sono mai > stato solo / < a testa a testa > // PRE: < &ce > + < &appu > + < quando > è avvenuto / questo incontro ? DIM: ah / subito / di pomeriggio // PRE: eh / allora / ci &s [/2] siamo arrivati / allora // AV1: < grazie / Presidente > // PRE: < a questo punto > / intervenga lei // AV1: allora / se per favore / mi può dire quali furono / i contenuti / < di quella conversazione > // DIM: < ma i contenuti > / innanzitutto / non me li ricordo // perché s’ è parlato &i &i in < cento > + PRE: < si è parlato > / di che cosa // DIM: si è parlato / &di [/1] &di [/1] di quello che era successo / all’ università // PRE: ecco // allora / si è parlato / < intanto / di quello che era successo / all’ università > // DIM: < però è inutile / che dici cose che > + non lo so che cosa m’ha detto / mia &cogna + non mi ricordo / < Presidente > // PRE: < il &conce > [/2] l’ essenza // < l' essenziale > // DIM: < ma l' essenziale / il fatto che era [/4] eh / il fatto > + PRE: < quando > + < sua > cognata / cosa le ha [/2] le ha detto / a proposito dell' esame // che [/1] cui era stata sottoposta // DIM: be' / a dire la verità / non è che m’ha detto molto / Presidente // PRE: ecco / dica quello che ricorda //