SIL: | buongiorno // |
PRE: | prego // |
SIL: | xxx + |
XXX: | xxx // |
PRE: | ha l' obbligo di dire la verità // |
XXX: | legga un pò xxx impegno // |
SIL: | consapevole della responsabilità / morale e giuridica / che assumo con la mia &de [/] deposizione / mi impegno a dire tutta la verità / e a non non nascondere nulla di quanto xxx // |
XXX: | lei chi è ? |
SIL: | sono il carabiniere / HID1 / Raul // serve anche la data di nascita ? |
XXX: | HID1 / < Raul > // |
SIL: | < Raul > // erre a / o / u / elle // |
XXX: | nato a ? |
SIL: | HID2 // |
XXX: | in servizio ? |
SIL: | presso / sì / nucleo radio mobile di yyy // |
XXX: | &he / risponda alle domande che xxx // |
PUM: | buongiorno // |
SIL: | buongiorno // |
PUM: | senta / dodici giugno duemila e due / lei è intervenuto / insieme a un suo collega + |
SIL: | sì // |
PUM: | / per operare un arresto ? |
SIL: | sì // |
PUM: | allora / può riferirlo / dall' inizio / quando siete intervenuti / cosa è successo ? |
SIL: | < xxx > + |
PUM: | < cosa si > è visto / sentito // |
SIL: | allora / ovviamente io son [/] faccio parte dell' equipaggio del nucleo xxx di mobile / in qualità di autista di guida veloce / &he / eravamo in un normale servizio perlustrativo / dalle dodici alle diciotto / e / nel transitare in Venaria / più o meno all' altezza di corso Alessandria / avevamo [/] venivamo / &he / diciamo / chiamati / da un [/] da un utente della strada / che si trovava / &he / in bicicletta / il quale attirava la nostra attenzione // nel fermarci / ci segnalava / &he / che aveva appena assistito / a / un' aggressione / o comunque un litigio / fra un uomo e una donna / &he / che poi quest' uomo / aveva / portato 'sta [/] 'sta donna / all' interno della macchina / e si erano allontanati / con una panda / in direzione di Torino // ovviamente / stante la [/] la necessità / di rintracciare 'sta [/] 'sta panda / non abbiamo generalizzato 'sta persona / che hhh + e siamo dovuti [/] siamo andati di corsa / verso la + abbiamo fatto inversione / e siamo andati verso Torino / in direzione / della [/] della presunta / via di fuga / ecco // &he / giunti nei pressi del semaforo / con l' incrocio con la strada di Altezzano / abbiamo notato un' altra macchina / c' era un [/] un furgone di quelli della [/] della croce verde / che / ovviamente / ci faceva segno / lo stesso / di [/] di fermarci // &he / prendevamo contatti con [/] con 'sti ragazzi / &he / i quali ci dicevano che / lo stesso / avevano assistito a / [/] a un' aggressione / a un litigio / che comunque avevano visto 'sta panda / scappare verso [/] verso la strada d' Altezzano / in direzione di Torino / eh // ci mettevamo subito / su quella stessa strada / quando / comunque a vista / avevamo notato la [/] l' auto / anche perchè c' era traffico / quindi non ha [/] non si [/] ecco / non si era allontanata velocemente // &he / ci siamo posti / &he / diciamo / chiamiamolo all' inseguimento / ecco comunque / per [/] per fermarli // &he / dopo qualche [/] qualche segnalazione / diciamo magari / fargli i fari / o suonare il clacson / &he non [/] non facevano cenno a [/] a fermarsi / abbiamo dato &l [/] acceso i sistemi / le [/] si son fermati // &he / niente / nel [/] nel momento del [/] ovviamente quando / è stata fermata la macchina / &he la donna è scesa da [/] dall' auto / dal lato passeggero / &he / ovviamente / noi siamo scesi entrambi / per [/] per bloccare entrambi / ecco // comunque &si [/] perché non si sapeva / comunque / quali fossero tutte / le vicende // &he / io / in sicurezza / ho [/] son andato verso il [/] il conducente / per / bloccare ogni movimento / vie di fuga / o comunque e il [/] il mio capoequipaggio / il maresciallo / è andato verso la donna / quindi da [/] dallo stesso lato del [/] del passeggero // &he / niente / poi la donna / urlava + ovviamente < erano > + |
PUM: | < cosa diceva > ? |
SIL: | &he / &sin [/] sinceramente / non [/] non lo so // comunque / erano grida / cose + erano / comunque cittadini [/] entrambi cittadini stranieri // &he / niente / io ho tenuto / sotto controllo / &l [/] l' uomo / mentre / poi + subito dietro di noi / comunque / sono arrivati i giovani colla [/] della Croce Verde / e la donna / è salita [/] l' hanno fatta accomodare / dentro il [/] dentro l' &a [/] < penso una specie > + + |
PUM: | < scusi / la > donna presentava ferite ? |
SIL: | io non [/] non ho visto < la [/] la donna > / perché io stavo con / < xxx > // |
PUM: | < non ha visto > // < stava con lui > // |
SIL: | sì // |
PUM: | per cui non ha sentito / neanche quello che diceva la < donna > ? |
SIL: | < no > / erano dentro il [/] < il coso > // |
PUM: | < non ha > visto / neanche la donna ? |
SIL: | no // < io > + |
PUM: | < ha visto come stava / insomma > ? |
SIL: | < no > // com' è / la situazione e la cosa / no / perché / lì se ne stava occupando / &l [/] l' altro < xxx > / &l + |
PUM: | < il suo > + |
SIL: | io < ero sotto la > + |
PUM: | < xxx > // |
PRE: | la parte civile ha domande ? |
PCV: | solo se / può descrivere qual è stato l' atteggiamento del conducente dell' auto / mentre + &he / perché poi + quanto siete rimasti / su questa [/] su questo servizio ? quand' è che poi / < xxx la > + |
PUM: | < che c' entra / scusa > ? |
SIL: | hhh la cosa è andata [/] s' è protratta per le lunghe // anche perché comunque / la donna poi è stata trasportata all' ospedale / poi / è tornata in caserma / per [/] perché doveva esser sentita a verbale / quindi / la cosa s' è protratta / tanto // noi / comunque / sul posto / è stata una questione di + tra accertamenti per radio / sulla [/] sull' identita delle persone / poi tramite documenti / se avessero precedenti o no xxx / poi &porta [/] poi li abbiam portati in caserma / eh + |
PCV: | durante + |
SIL: | lui era / ovviamenter / &visiva [/] < abbastanza agitato > // |
PCV: | < ecco / mi chiedevo qual era l' atteggiamento xxx > + |
SIL: | < sì / lui era > agitato / infatti per quello che io / tenevo + perché lui &tene [/] cercava / ecco / < di andarsene xxx > + |
PCV: | < ecco / xxx > / in che senso ? |
SIL: | lui cercava di / &he / andare verso la [/] verso la donna / per conferire / non so &p [/] comunque / cercava di [/] di parlare con [/] con la donna // io / tenevo lui / per non farlo andare + o perché comunque / non sapendo / né un lato / né l' altro del [/] delle versioni / dobbiamo / ecco / cercare di non farli + |
PCV: | < incontrare > + |
SIL: | < esatto > // perché magari / < non so > + |
PCV: | < comunque > / diciamo / se ho capito bene / che / le intenzioni che erano evidenti / erano quelle / non di allontanarsi / ma di avvicinarsi / alla donna // |
SIL: | < sì > // |
PCV: | < è corretto > ? |
SIL: | < esatto > // < sì > // sì / esatto // |
PCV: | io non ho altre domande / grazie // |
PRE: | la difesa ? |
AV1: | nessuna domanda / grazie // |
PRE: | lei è è / ] &de [/] della donna / ha sentito proprio nulla ? |
SIL: | no // < &he > + |
PRE: | < neppure > / dire che era stata violentata / qualcosa del xxx + |
SIL: | no / no no // io / questo non l' ho < &sen > + |
PRE: | < e questo > / quando l' ha appreso / poi ? |
SIL: | con [/] in sede / quando / dopo che è stata refertata / quindi / comunque / a parte dopo aver letto i [/] i referti e coso / quando il [/] il mio capoequipaggio / diciamo / la sentiva a verbale + |
PRE: | ah / < quindi / lei era > + |
SIL: | < per > + sì // < quindi abbiamo > + |
PRE: | < in quel momento > / ha sentito dire + |
SIL: | sì // sì sì < sì > // |
PRE: | < era > + |
SIL: | esatto // poi + ovviamente noi / il + uno < parla con [/] con uno > / diciamo / ecco / allora |
PRE: | < sì sì sì > // va bene // ecco / come / linguaggio ? ma forse lui non + parlava l' italiano / < non [/] non lo parlava bene > |
SIL: | < &he > / &s [/] &s [/] cioè / il [/] l' uomo / quando [/] anche quando ha parlato in caserma o coso / sì / parlvano / misto / ecco // non [/] non ovviamente / correttamente / ecco // però + < cioè / cercavano > + |
PRE: | < xxx > + |
SIL: | sì / ecco / si [/] si [/] si < facevano capire > // |
PRE: | < capire > // |
SIL: | sì sì sì // |
PRE: | vabbè // |
DON: | xxx ? |
SIL: | sì / anche quando era in caserma / sì // sì // comunque / sì sì / parlava [/] parlava [/] cioè / riusciva a parlare correttamente l' italiano / ecco // non / ovviamente + però + |
PRE: | con difficoltà / < però si capiva > // |
SIL: | < sì sì sì > // |
PRE: | no // si accomodi / grazie // buongiorno // |
XXX: | sentiamo la / persona ? |
PUM: | sì + vogliamo fare una pausa + ah / no / scusate // |
PRE: | < ci dono ancora > / i &con [/] < consulenti > ? |
AV1: | < no no no > // |
PUM: | < i &consulen > + ah / < prima i consulenti > / e poi la signora ? |
PRE: | < sì > // |
PUM: | va benissimo // |
PRE: | < una persona / vedrei > // |
AV1: | < un consulente > // |
PCV: | < xxx per contenerla > + |
PUM: | benissimo // no no / va benissimo // |
PRE: | allora + |
XXX: | oggi chi c' è ? |
PUM: | dottoressa HID3 // |
PRE: | < HID3 > // |
DON: | < hhh > |
PRE: | Rita HID3 // |
XXX: | sì sì // |
CEL: | consapevole della responsabilità / morale e giuridica della mia deposizione / mi < &imp > + |
PRE: | < no > no no // lei è / < consulente > // |
CEL: | < xxx > + |
PRE: | &con [/] è consulente // è &peri + no no / è consulente / eh // |
XXX: | < quindi > + |
DON: | < xxx > + |
XXX: | sì // il suo nome ? |
CEL: | HID3 Rita // xxx // &he + |
XXX: | dove ? |
CEL: | &na [/] nata a yyy / il + |
XXX: | il nome ? |
CEL: | Rita // HID3 / Rita // |
XXX: | ah sì // |
DON: | xxx + |
XXX: | sì / xxx + |
DON: | hhh |
CEL: | &na [/] nata a xxx / il HID4 gennaio / millenovecentocinquantanove // |
XXX: | xxx ? |
CEL: | gennaio // |
XXX: | xxx studio ? |
CEL: | &he / dipartimento di medicina legale / corso HID5 ventidue / a Torino // |
PRE: | prego / risponda alle domande del pubblico / < ministero > // |
PUM: | < sì / buongiorno > // |
CEL: | buongiorno // |
PUM: | senta / lei ha svolto / in consulenza / un accertamento tennico &irreperi [/] irripetibile ? < sulla > persona + |
CEL: | < sì > // sì // |
PUM: | allora / può dirmi / qual è / la conclusione / e come è giunta / alla conclusione ? |
CEL: | dunque / le conclusioni che sono state poi illustrate / nella relazione conclusiva + |