ILA: ma quand' è / codesta + FRA: i' diciotto // BRE: xxx // ILA: e le vacanze / quando v' iniziano ? FRA: penso / i' ventitre // ELI: i' ventidue // FRA: sì // ILA: per tutti ? ELI: eh // BRE: misurasti la febbre ? dimmi che succede / quande tu ha' la febbre // diventa rosso ? ILA: si colora // ELI: diventa nero // BRE: non è già colorato / questo ? xxx // ILA: eh / no // facciamo xxx // ELI: xxx // ILA: sì sì // FRA: ‘un si capisce / che è una di ? BRE: < questa / è una di > ? FRA: < sì / questa sì > // no / questa / è una i // BRE: < mh / quella lì > // FRA: < questa > // BRE: dove sarebbe / qui / la i ? questa // mh // FRA: alli // alli // questa ? ELI: mh / xxx // ILA: due elle / alli // FRA: hhh // ILA: ma perché / proprio là ? FRA: perché / la Gerosa / è di là // ELI: chi ? FRA: la / insegnante di &t [/1] di inglese / è là // ELI: ah / è di là / eh ? FRA: mh // ELI: eccoci // ma è vero / i' professore d' italiano di Sara / gli dice / andatevi [/1] andate a farvi benedì a Pulica ? andate a Pulica / alla messa a Pulica // FRA: hhh // ILA: davvero ? ELI: a me l' ha detto / Sara // andate a Pulica / perchè a Pulica / boh / è meglio // andate a ve fa' benedì là // Pulica qui / Pulica là // FRA: oh mamma / io / l' ho visto quell' omo // mamma mia / com’ è // ILA: come / com’ è ? FRA: senti // ILA: < &fisicamen > + FRA: < è > + ILA: < cioè / è > + FRA: fisicamente è così // ILA: mh // FRA: entra in classe sculettando // ELI: < hhh > // ILA: < xxx > // BRE: < ma / quanti anni ha > ? FRA: < xxx > // xxx ci venne a fa’ supplenza // e / si stava facendo esercitazione / ragazzi / silenzio / questa non è + si &f + gli feci / a Irene + ma pianissimo / così // e [/1] e < dico > + ELI: < &c [/1] come > ? che gli hai &de [/4] che < gli hai detto > ? FRA: xxx / mi scusi / fa // e &l [/2] e lui / fece / ehi tu / cos' hai da parlare con lei ? ELI: hhh // FRA: e io / no / nulla / gli ho chiesto una cosa // non è ricreazione / questa // non si parla // oh / calmati // t' avessi detto / Irene / va bene questa ? xxx / va bene / va bene // ELI: hhh // FRA: oh / qui / non è ricreazione // ELI: oddio // FRA: e poi / c' avea + &entr [/1] è entrato in classe / con cert' occhiali a vip // ELI: hhh // FRA: c' avea la riga d' oro / sopra // ELI: sì // FRA: massiccia così // ELI: < hhh > // FRA: < e poi > / gli occhiali scuri / da sole // fatti tutti strani / tutti squadrati // ELI: mh // FRA: con un coso così // ELI: mh // FRA: tutto strano / arriva in classe così // ELI: < hhh > // FRA: < sculettando > / mezzo + arriva in classe / ragazzi / cos' avete / compito ? noi / sì // state zitti // perché questa / non è la ricreazione / va bene ? poi incomincia a brontolà / zitti / perchè qui 'un si [/2] ’un è ricreazione // poi arriva a un certo punto / ci mancava dieci minuti alla ricreazione / ragazzi / volete fa' ricreazione ? fatela pure // ma < vaffa / hhh > // ILA: < hhh / vai / > vai // BRE: hhh // ILA: e insomma / ‘un è mica bella / la propaganda fa / a < Pulica > // ELI: eh / e ‘un è bene / no // bah // ILA: Pulica / è quasi eretica / secondo me // ELI: < che vuol dire > ? BRE: < xxx > // ILA: o vien via / tutti i gioielli alla madonna / tutti i ricconi // mh // ELI: ELI ILA: l' organo da dugento milioni // BRE: la gomma // ILA: dammi la gomma // xxx // ELI: mah // ma voi / chi c' avete d' italiano ? FRA: il HID1 // il professore più bravo / più simpatico / che ci sia 'n tutta la scuola // ELI: sì ? FRA: perché + ELI: come mai &s ? FRA: non è né severissimo / proprio / giusto giusto // BRE: è più carino così / eh ? bellino davvero // ILA: il giochino terzomondopoli // telefono // vo io // FRO: chi risponde ? ILA: io // FRA: che brutto / 'sto coso // ILA: pronto ? BRE: icche è ? sembra un po' una &frecci + eh // FRA: è una freccina // BRE: sì // c' è un bambino in fondo xxx // ILA: per te // BRE: per me ? ILA: no // per Elisa // BRE: ah / < hhh > // ELI: < o chi è > ? ILA: suo amico // BRE: un amico ? hhh // FRA: eh / Elisa / Elisa ... ELI: pronto ? chi è ? ah // FRA: ah // sei tu // BRE: hhh // ILA: hhh // FRA: hhh // ILA: oh &di [/1] dimmi il nome // sennò che gli dico // mica per nulla / no ? cioè / io di solito chiedo chi è // perché / voglio di' / guarda / ti vole coso a telefono // oppure se qualcuno 'un c' è in casa / dico / almeno lascio detto / che ha chiamato // però se non mi dicono chi è ... eh // FRA: è uno / di scuola ? BRE: mh // hhh // ILA: hhh // BRE: hhh // ILA: sì / l' ho riconosciuto / che l' era uno di scuola // perché sono / cinque / o sei + BRE: mh // ILA: di qua // BRE: < icchè > dovresti scrivere / San Donato a ? FRA: Livizzano // BRE: sì sì // FRA: somiglia a una i // ILA: sì // somiglia più a una freccia / che indica / qui // hhh // FRA: mah / eh ... ILA: no / vabbè ... BRE: &inge + FRA: qui / com’ è ? è a freccia // ILA: sì sì / ma ci siamo // BRE: dov' è che si + trasferiscono xxx // ILA: son trasferibili // BRE: eh // FRA: lì / v v // dov' è la v ? oh com’ è ? vu ? BRE: < hhh > // FRA: < la vu > / è questa ? ILA: no // BRE: sie // la vu + ILA: codesta / è una vu / sì // xxx // BRE: come / 'un è una / o ? ILA: più bellina / questa qui // FRA: no / questa / è la u // ELI: perché l' altra volta / xxx / xxx // BRE: questa / è la vu // FRA: sarà all' incontrario // ILA: no no / va bene // BRE: sarà all' incontrario // FRA: sì // ILA: hhh // FRA: FRA ILA: uno / due + prepariamo // FRA: però / questa xxx è la xxx / scritta // proviamo così // BRE: sennò così // FRA: la ipsilon // xxx // BRE: chi è quella che va / a' corsi di + alla scuola / quella di + artistico ? ILA: mia sorella // BRE: che gl'insegnano a disegnare ? ILA: sì // BRE: mh // < già > // ILA: < Francesca > / dai / raccontami un pochino / al liceo scientifico / i' che succede // FRA: che roba / tutta / hhh // mh // ILA: che succederà ? ELI: in dove ? perché / icché deve succedere ? FRA: boh // lo sa / Ilaria // ELI: che deve < &succe > + ILA: < così > // ELI: era Simone / era // ILA: eh / lo so // però lo poteva dire // ELI: sì // e / e &m [/1] m' ha fatto / oh // chi è ? hhh // oh / son Simone // ah / ciao // ILA: perché gl' ho fatto / chi parla ? e fa / eh // son' un suo amico // hhh // la prossima volta che lo sento / gli fo / che se' Simone ? hhh // ELI: hhh // BRE: no / son' un suo amico // ELI: che cos' è ? FRA: hhh // ELI: si capisce che è una di / questa ? leva un po' la mano // BRE: xxx // ELI: sì va be' / ma tanto l' è ... FRA: mah / semmai la esse / è un po' più + ELI: sì / e la esse / è da rifare // BRE: un &puntin // xxx + ELI: anzi / non è che + la esse / è un po' troppo fine // e queste o / l' ho fatte troppo cicciotte // ma tanto è [/1] < è la brutta > // FRA: < cala pure lì > // ELI: è la brutta // poi dopo + FRA: questo che è ? ELI: è una vu // è una vu // FRA: si vede ? ELI: sì sì // ILA: però uno 'un dovea scrive' / San Donato a Livizzano // dovea scrive' / Pulica // BRE: hhh // un' altra i / un' altra freccia // ILA: c' è la [/1] quella [/1] questa qui che / dice stava 'n comunità // BRE: < non è così / la vu > // ILA: < quella / poi tutto > l' opposto // FRA: eh // ELI: chi ? ILA: questa professoressa // BRE: sì // mh / < cos' ha fatto > ? ELI: < in &comun > + ILA: in comunità / a Pulica // ELI: a fare ? ILA: in comunità / a Pulica // BRE: questa / < xxx > + ELI: < è stata > ? ILA: no // è stata a Pulica // FRA: a fare che cosa / in questa merda ? ILA: boh / a convertissi / che ti devo di' // BRE: < xxx > // < xxx > + < hhh > // ILA: poi / agire / è peggio di [/1] di un coso // di un ateo // ELI: sì ? ILA: la < professoressa > // FRA: < mh > // ELI: icché ha fatto ? ILA: è &catt + cioè / mh + poi si lamentan tutti // non insegna bene / non ... poi senti / parla il tedesco / sembra parli + sì / parla l' inglese / sembra parli il tedesco // hhh // but / is / a / xxx // 'io bono / ragazzi // ELI: < ba t > // FRA: < &c [/1] &c [/1] com' è 'sto > + ELI: < is it > // ILA: < come se > + FRA: < codesto / è > tedesco < antico > // ILA: < eh > // FRA: mamma mia // BRE: xx è più [/1] meno forte // ILA: te lo dico io / a Pulica // ELI: ma questo qui che dice &fa [/1] fatevi benedire a Pulica + ILA: ma è lo stesso / c' ha < Sara > ? BRE: < hhh > // ELI: eh // no / è lo stesso / c' ha Sara // ILA: eh // < quello che c' ha Sara > // ELI: < è quello che c' ha Sara > // < già > + ILA: < voi > / non ce l' avete ? FRA: < no > // ELI: ah / vabbè / vi è venuto a fare < supplenza > // FRA: < sì > // noi / a italiano / ci s' ha i' meglio della scuola // ILA: chi ? FRA: eh / i' professor HID / si chiama // ILA: bu t ? FRA: HID // ILA: HID // ah // bravo ? FRA: davvero // ILA: va’ bene / a italiano ? FRA: sì // sì // quando c' ha interrogato / a geografia / ieri / ho preso sette // ILA: ah // FRA: poi un giorno son tornata a &sc [/2] a casa / avevo preso tre sette / in un giorno // ELI: deauna // che avevi < fatto > ? FRA: < avevo > fatto / i' coso d' antologia / sette // ELI: mh // FRA: storia / m' ha interrogato / sette // e poi / i' compito di latino / sette // ELI: vedi ? FRA: < mi son tirata un po' su i' morale > // ILA: < invece / che è / che è > / matematica ? ELI: < no / se tu le fai così / tu le sciupi > // FRA: < tu / le sciupi > // perché ? ILA: non si riprendon mica più // FRA: chi ? BRE: eh / e lo so // ILA: e / matematica / invece / è quella che … FRA: mh // ILA: hhh // oh come mai ? FRA: sabato / c' ho i' compito / un' altra volta // ILA: sì ? FRA: perché io / fo tutti errori di distrazione / e basta // ‘un è mica che 'un le sappia / le cose / e / mi distraggo // eh // ELI: ma ve li passate / i compiti ? FRA: seh // FRO: Franca // BRE: un grilli < xxx > // FRA: sì // FRO: < xxx > ancora ? FRA: che cosa ha fatto ? ILA: sì // FRO: l' hai < fatta > ? FRA: che / quando / eh / la professoressa + PAS: che roba è ? che roba è ? ILA: stavo registrando quello che dicevano // FRA: < hhh > // BRE: < hhh > // ELI: oioi / Pasquale / tu rovini ogni cosa // PAS: pensavo stessi ascoltando / un [/1] un attrezzo di inglese ... BRE: hhh //