CIC: metti / mille // mille a voi // JAK: l' è all' < incontrario > // CIC: < è così > / i' giro // JAK: a casa di' Gale / si gioca così // GAL: no // ascolta // LAK: t' ha sbagliato < subito in partenza > // CIC: < non me lo ricordo io > // GAL: dai / 'un sai neanche da' le carte // dalle in questa maniera // JAK: ascolta // CIC: io 'un me lo ricordo // a me mi sembraa si dessero < xxx in senso orario > // JAK: < io / quande / si gioca a carte > / piglio un tavolino / e me lo + hai visto / quando dicano / &ar [/] orario / senso orario / antiorario ? GAL: mh // JAK: &c [///] a casa tua / c' è il tavolo così ? si gioca &sem + io do sempre le carte a te // GAL: ma io invece mi ricordo della < briscola > // CIC: < no > // < gl' è un monte 'un si gioca > // GAL: < all' incontrario della briscol / sicché > // CIC: < io / i' giro > / 'un me lo ricordao // LAK: siam giocatori occasionali // CIC: hhh questa tu l' hai studiata // GAL: hhh JAK: mh // passo // GAL: io apro di dùmila // LAK: ah // meno male gl' ha aperto lui / via // JAK: tieni // LAK: vedo // CIC: carte ? JAK: due // GAL: tre // CIC: tre ? LAK: a me tu me ne dai una / vai // CIC: e tre io // LAK: yyy / indo' tu l' ha' messo i' bicchiere ? CIC: Giuisky ? LAK: lo < Sballantines > // CIC: < c' è un po' d' acqua > eh // ma l' è meglio // LAK: sì / l' ha' allungato ? CIC: no hhh // mi c' è cosato // LAK: mh // fa digerire // GAL: quante tu n' ha' prese te ? JAK: due // GAL: parola // LAK: io c' ho ancora da vede' le carte // GAL: Marco distingue // LAK: va bene la parola // CIC: parola // GAL: sta a te / Giacomo // allora sono / mille / dùmila / tremila / quattromila / cinquemila / seimila / settemila / ottomila / novemila / diecimila / undicimila / dodicimila // LAK: vai // GAL: chi vò' aprire / mette dodici // LAK: mh // CIC: icché ? LAK: 'un son mica poche // GAL: il piatto si fa < interessante subito > // CIC: < xxx > // LAK: < eh sì > // GAL: < eh > ? LAK: mi sembra anche a me // JAK: se ne fa pochi / e bellini // < no > // è &d [/] &d + LAK: < xxx > / yyy / questa è mia / questa // vai // xxx / l' ha fatta passa' ni' mezzo // maiala // che dici // CIC: via / xxx // LAK: o mamma // CIC: hhh ohiohi // GAL: a chi sta a parlare / a me ? CIC: < a te > // JAK: < eh > // GAL: io ne metto dodici // CIC: e te ? LAK: no no no no no // CIC: xxx // LAK: hhh Giacomino / eh ? JAK: xxx // CIC: ormai è l' < ultimo > // LAK: < si butta > // si butta // JAK: una carta / t' ha preso ? GAL: una carta // JAK: tre // LAK: t' ha rilanciato ? GAL: no // puntata // LAK: puntata ? GAL: vedi ? tre kappa // JAK: bòno // c' avevo doppia // accidenti xxx // LAK: < un piatto interessante / sì > // GAL: < c' avevi doppia > ? LAK: < l' ha preso lui > // JAK: < c' aveo tris > // GAL: c' avei tris xxx ? CIC: di che ? JAK: di otto // GAL: &pensa [/] pensavi avessi doppia ? LAK: < ci se' cascato > // JAK: < sì / pensavo di > vincere // GAL: ho chiesto una carta / ho chiesto // JAK: eh // anche se tu bari / xxx giocare // LAK: Giacomo / < c' ha un bicchiere > ? GAL: < t' ha &ri [/] t' ha > messo diecimila / Giacomo // eh ? JAK: eh eh / < xxx > / qualsiasi cosa facevi // GAL: < se te > + no // se &t [/] se io chiudevo con due carte / te sapevi che avevo i' tris in mano // JAK: andavo via / magari // GAL: no / 'un è che andavi via // JAK: sì // < xxx > // GAL: eh // però / < se tu &pun > + &fac [///] potei fa' cip // o no [/] o non mettere diecimila lire // a parte / sta a me parlare prima // non le mettevi < diecimila lire > // LAK: < c' hai un bicchiere > / Giacomo ? CIC: vòi bere anche te ? LAK: sì // piglio un [/] un gocciolino di Nonino // la grappina // CIC: icché tu guardi ? LAK: guardavo qui // CIC: sta a te / Marco // LAK: no // CIC: no // JAK: nz // CIC: da' le carte / vai // hhh icchè gl' è / che 'un ti torna ? LAK: quasi quasi quasi / gl' eran bòne // ma quasi / eh // però / 'un n' ho voluto rischiare // CIC: hhh LAK: ci si pensa sempre dopo // hhh CIC: < se t' avei da aprire > // JAK: qui c' è < mille lire in meno > // LAK: < no / pensao aprissero > + JAK: < questo qui gl' è un bis > // GAL: &n [///] io 'un ho < prese > // LAK: < aprisse qualchedun' altro > // CIC: < xxx dùmila > // JAK: no / chi l' ha messe // quanto ha' messo prima ? CIC: io / dùmila / ho < messo > // LAK: < io ho > messo / mille // CIC: hhh mi sembrava strano // GAL: cioè / &ra [/] rimetti altri soldi / o va bene così ? LAK: sono onesto / io // CIC: < ma [/] ma se se' stato te > / siamo in quattro / Marco // LAK: < no / xxx > + CIC: tu vedrai // LAK: 'un son mica obbligato a rimette' sordi // CIC: no no no // GAL: assolutamente // LAK: tieni // GAL: tu se' obbligato a darli / però // dopo + LAK: xxx / xxx // è stata una svista // sennò le mettevo // CIC: o come parla hhh // LAK: xxx // CIC: oh / sono Marco yyy yyy // faccio il gay / a Settimello // il mio numero di telefono è hhh // LAK: no / sono yyy < Simone > // CIC: < però > + LAK: eh ? sono quello che lo prende hhh // CIC: no // JAK: tre // CIC: voglio cambia' anch' io // tre + LAK: tre sghei ? CIC: sì // le metti / o no ? LAK: le metto sì // ma perché / t' aspettai me ? CIC: son dopo di te // GAL: di solito si fa così / Marco // LAK: tremila // CIC: dammi / tre carte / vai // JAK: una // CIC: l' ha' ascoltato i' cd ? LAK: una a Giacomo // sì // CIC: 'un è mica brutto // LAK: sì / gl' è bellino // t' ha' messo Celentano // CIC: vabbè // se gli garba a tu' ma' // LAK: ah / xxx / pensi anche / alla famiglia // ma va bene / oh // dipende < icché > // JAK: < parola > // GAL: parola // LAK: parola // CIC: tre // io / perdo // lo sapeo // GAL: no / io vo via // LAK: io li metto // CIC: doppia // LAK: a cosa ? CIC: agl' assi // JAK: bòna // LAK: c' avevo doppia anch' io // che sculo // CIC: un po' di gruzzolo l' ho fatto / no ? LAK: te Giacomo / 'un tu n' avevi nulla ? JAK: doppia a kappa // LAK: mi pigliava anche me / eh // GAL: eri l' ultimo // LAK: e allora ? GAL: te ce l' avevi di mano / doppia ai kappa ? CIC: 'un tu n' hai preso una carta ? ma guarda il caso / però // GAL: no hhh / le son cascate laggiù // LAK: t' ha' fatto i' giochino ? CIC: davvero hhh // LAK: xxx allora // JAK: no // GAL: no // LAK: no // CIC: no // che avevi ? LAK: bòne / < l' avevo > // CIC: < se io avevo xxx > // LAK: < son bòne > // facevo full // CIC: di sicuro ? LAK: mh // JAK: due // dùmila // LAK: mh // xxx coso pe' fa' le pizze / xxx // in mezzo alla bocca // < xxx > // CIC: < xxx > // GAL: metti dùmila Marco // LAK: qui l' è tutto un caccia' sordi / ragazzi // son bell' e pulito // GAL: tu sei a giocare / < Marco > // LAK: < che banda > l' è // 'un so giocare ? GAL: no / < &t > + CIC: < tu sei a giocare > // GAL: < o 'un tu sei a > giocare // LAK: 'un so giocare // GAL: i soldi vanno messi // ogni tanto bisogna anche prenderli // ché sennò alla fine ... LAK: icché vo a fare a lavorare ? CIC: ma guarda il caso / però // LAK: < ma &gl > + CIC: < tu devi rifare > il giochino / vero ? GAL: eh // LAK: 'un è obbligo / eh // CIC: no / se si ridà le carte / sì // GAL: io voglio aprire // dùmila // LAK: diamogli queste dùmila // icché c' è lì ? giochino ? CIC: < sì > // LAK: < l' ha' fatto > te ? 'un me ne ero neanche accorto // CIC: < hhh > LAK: < no / e t' ha chiesto > / tu dèi fare i' giochino / l' avea bell' è fatto // < 'gna esse' più pronti > / Cicio // GAL: < va bene / Marco > // CIC: ah / a me tu dici ? LAK: eh sì // davvero // CIC: hhh dà le carte lui / dèo esse' pronto io // tre // LAK: eh ? GAL: < che uomo strano sei > // CIC: < ho giocato male > // JAK: tre // GAL: come ti chiamò Bergamo / ier l' altro ? Cicciola ? CIC: hhh lo chiama sempre // LAK: mh // te ? CIC: uhe / cicciola // hhh Cicciolun // LAK: uhe / merluzzo // CIC: uhe / cicciola // Dio xxx // o quante carte hai preso ? quante carte hai < preso > ? GAL: < due > // LAK: icché t' ha fatto te / ora ? CIC: diecimila lire // LAK: diecimila lire ? GAL: per girare la prima carta // LAK: esagerato // eh ? CIC: con le manine conserte / lì // hhh sembra i morti / quando li mettano in bara // GAL: < i morti > + CIC: < xxx > hhh xxx ? GAL: qui ci volea la telecamera / altro che // LAK: 'un c' è mica bisogno + vu la fate / lunga // CIC: io vedo // LAK: vedan tutti // è rossa // CIC: altre dieci // GAL: altre dieci // LAK: esagerato / xxx // JAK: via // CIC: hhh quindici ? GAL: dieci // LAK: no // CIC: vedo // GAL: cazzo / 'un ho chiuso // CIC: io sì // GAL: eh / se chiudevo ... JAK: eh / t' ha' avuto un po' di sculo // LAK: 'un tu giochi male però Gale / eh // CIC: gioca male /Dio xxx / gli mancaa una còri // GAL: oh Marco / ma che < scherzi davvero > // CIC: < perché io l' aveo in mano > // a parte ha girato la donna // GAL: Dio bòno // a qui' punto / icché devo fare ? e ho scartato l' apertura // ho buttato via un asso // CIC: 'un era proprio piccino // LAK: io 'un mi son neanche accorto < xxx > // GAL: < xxx > // LAK: eh ? JAK: cinquanta ? LAK: mh // ventuno // JAK: manco // LAK: ah / due bisogna dare ? < xxx > ? JAK: < eh > // GAL: te 'un tu n' hai vinto un piatto // JAK: nz // LAK: mh / io / sì eh ? GAL: lui ha speso di più // JAK: < guarda icché c' ha > // LAK: < ha speso di più > // < ha giocato una > 'orta in più // undici // JAK: il piatto di parola // dodici mila // LAK: eh // preciso // CIC: hhh LAK: hhh educazione // eh ? CIC: ma icchè tu vòi ? Dio xxx / mi scappa un rutto / 'un lo posso fare ? LAK: ha' voglia te // CIC: e allora // LAK: tu pòi fa' anche una cureggia // 'un c' è mica problemi // chi l' ha date le carte ? GAL: l' ho date io // sta a te // LAK: no // CIC: no // JAK: due // GAL: xxx // LAK: niente // vo via // CIC: dammi / una // JAK: tre // GAL: piglia uno sgnappino // JAK: parola // CIC: parola // GAL: xxx // LAK: ma si pò gioca' tutti / ora ? CIC: < devi mette' dùmila lire > // GAL: < metti i soldi > // e da' le carte // LAK: e deo mettere anche i soldi per le < carte > ? JAK: < dammi > un / ventino // CIC: per le carte / no // se si fa il piatto di parola ... GAL: io ho messo &du + metti le dùmila / Marco // ascolta / &he + LAK: tieni / vai // JAK: ci vòle un foglio // GAL: ci vòle un foglio e una penna // JAK: ora lo piglio / vai // GAL: dagli / i soldi / a Giacomo // CIC: quanto ? JAK: ventimila lire // LAK: o 'un t' avean regalato le fiches in euro ? GAL: nz // LAK: no ? JAK: sicché sono ? sedici ? CIC: sì // GAL: son sedicimila lire // CIC: se ne fa uno / o due ? uno / di dieci / e uno di sei // JAK: io dividerei / da venti in su // CIC: va bene / vai // si fa intero // LAK: eh ? tanto / eh // GAL: icché tu lo fai ? sotto i dieci + LAK: < due d' otto > // CIC: < si farà in un altra maniera > // LAK: < ma io no > // CIC: < Marco > / ma te non devi ave' di chesti < problemi > // GAL: < la puntata > / s' ha dieci // LAK: < tanto / eh > / si fa di patate // GAL: < oh lo farò > // LAK: no ? la balla di patate // dai // CIC: < non si pò / xxx non si pò > // LAK: < xxx / eh > // perché sennò ci si scanna davvero // ma icché vu ridete ? ma icchè vi fa ridere / la cosa ? a me 'un mi fa ridere // GAL: e siamo su i' piatto di parola / Marco // LAK: io 'un so' un giocatore // l' ho detto all' inizio // sono un giocatore dilettante // 'un ce l' ho i' vizio del poker / io // xxx / fo così pe' giocare //