Corpus | Lablita Corpus |
File name | prvcvl16-prog |
Title | progettazione urbana |
Place | Florence |
Number of Words | |
Length | 00:29:12 |
Date | 29/05/2002 |
Source | C-ORAL-ROM |
Channel | face-to-face |
Regulation | free-turn taking |
Interaction Type | multi-dialogue |
Social Context | private |
Topic | about a museum project which is underway |
Year | 2000+ |
Acoustic Quality | A |
Abstract | exchange of ideas about a project for a university examination between PhD students of Architecture at home, not hidden, researcher observer |
URL | http://corpus.lablita.it/files/lablita/prvcvl16-prog.html |
Speaker ID | ANG |
Speaker Age | 26 - 40 |
Speaker Sex | M |
Speaker Occupation | university student |
Speaker Education | graduated or university students |
Speaker Geographical Origin | Lecce |
Speaker ID | LAU |
Speaker Age | 26 - 40 |
Speaker Sex | F |
Speaker Occupation | university student |
Speaker Education | graduated or university students |
Speaker Geographical Origin | Lecce |
Speaker ID | LUI |
Speaker Age | 26 - 40 |
Speaker Sex | F |
Speaker Occupation | university student |
Speaker Education | graduated or university students |
Speaker Geographical Origin | Terni |
Speaker ID | MIC |
Speaker Age | 26 - 40 |
Speaker Sex | M |
Speaker Occupation | university student |
Speaker Education | graduated or university students |
Speaker Geographical Origin | Verona |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
LAU: | no / io &di [/] adesso vi volevo chiedere una cosa // |
LUI: | dimmi // |
LAU: | eh / questa parete qui // |
LUI: | mh // |
LAU: | curva // |
LUI: | mh // |
LAU: | va bene / se mettiamo &uns + cioè / &he [/] dobbiamo creare un movimento // |
LUI: | mh // |
LAU: | a questa parete // per allungare un po' la prospettiva / no // senza inserire un muro / così / dritto / lineare ... |
LUI: | beh / il movimento è dato dalla forma del [/] del posto // |
LAU: | solo questo ? |
LUI: | sì // io / almeno / ho utilizzato quello // cioè / la curva viene fuori dalla [/] dalla forma del lotto / in realtà // |
ANG: | in parte sì // < xxx > + |
LUI: | < poi puoi dare delle > [/] dei movimenti / qualcosa di tuo < personale / però > + |
ANG: | < ma anche / già > / perché appunto è [/] è curvo / dà l' idea di un movimento // fosse < dritto > era più statico come / < immagine > // |
LUI: | < sì > // < certo > // |
LAU: | < ma come setto murario > / va tagliato // |
ANG: | va < tagliato > ? |
LAU: | < sì > / per creare + io volevo [/] volevo tagliare i setti murari // cioè creare dei blocchi + |
LUI: | mh // |
LAU: | invece di un muro unico / il muro / composto da tanti blocchi // |
LUI: | mh // eh / poi devi vedere che cosa ci metti / in mezzo da un blocco a un altro // cioè / poi / il problema del blocca separato / si può fare / però / il punto di apertura / che cosa significa ? cioè / che cosa c' è / in quel punto in cui apri ? |
ANG: | nulla // eh / penso / come lo intende lei / < deve essere / un > + |
LAU: | < no / guarda / sarebbe così > // vedi ? |
ANG: | soltanto per intravedere cosa c' è dietro // |
LUI: | < ecco > // |
LAU: | < per non chiudere > totalmente // cioè / aprirlo / < così > // |
LUI: | < sì / secondo me > / va bene // perché comunque può essere / un qualcosa che può essere / anche visto dalle persone / che percorrono il viale in macchina // dei punti di attenzione // cioè uno / vede degli scorci / di quello che c' è all' interno / e può essere incuriosito // ad andare poi a [/] nel museo / e vedere quello che / c' è esposto // |
ANG: | perché all' inizio / era nato come un muro / comunque / un pieno // un muro pieno / con delle aperture su [/] che erano attraversate da passerelle / che erano degli ingressi / sia alla piastra museale / che anche alla torre degli uffici / della direzione // una [/] una parte piena di muro / sospeso / con una [/] con un filo d' acqua / giusto &ps [/] per renderlo un po' più leggero // più leggera / però alla fine + |
MIC: | ma un filo d' acqua dove / scusa ? |
ANG: | il filo d' acqua / < praticamente > + |
LAU: | < qui > // |
ANG: | < xxx / siccome / fa una > leggera rotazione / rispetto alla curva del [/] del lotto / un po' entra / verso il dentro / per cui / ti crea / un filo [///] una lama d' acqua / praticamente / che sospendeva un po' questa parete piena / dà [///] vedi un po' più di < leggerezza > // |
LAU: | < è su questo lato qui > // |
MIC: | < ma i fronti importanti sarebbero questi qua > ? |
ANG: | < e il &f [///] eh / non c' è un fronte importante > // è questo xxx // < cioè / da qui / si era pensato di fare una muratura piena > / e da qui / appunto / una schermatura più leggera / in modo da far intravedere / quello che c' era dietro // |
MIC: | < xxx > + |
LAU: | < no / questi due > // sono questi due // |
LUI: | < mh > // |
ANG: | < perché > comunque / questa qui / è una zona in cui / comunque le macchine arrivano ... normalmente si dovrebbero fermare / qui / al semaforo / e poi continuare // |
LUI: | beh / si può creare comunque / lo stesso discorso che c' è qui // &he / cioè nella [/] lungo il viale Belfiore / < anche qui > // |
LAU: | < anche > da quel lato // e infatti / quello che pensavo io // e comunque < utilizzare > + |
ANG: | < che &de + dal viale > Belfiore [/] dal viale Belfiore / viene xxx [///] pensavo di fare una schermatura leggera // cioè / in ferro e / brisoleil / insomma / giusto per intravedere // se si fa così / l' idea del fronte / comunque / sì c' è / ma viene a mancare quella che è la sua funzionalità // e cioè proteggere l' edificio che è dietro // perché un brisoleil &i [/] in metallo / non [/] non protegge dai rumori // |
LUI: | sì / questo è < vero > // |
ANG: | < a differenza > invece < di xxx piene / che isola > la piastra museale / perché xxx avere < un po' di tranquillità > // |
LAU: | < no ma loro non vogliono > + < no / ascolta > / loro non vogliono che venga / protetto dai rumori // perché / quello / è un problema secondario // tu puoi creare dei vetri / che siano [/] che insonorizzino // |
ANG: | mh // |
LAU: | quindi / anche la parte [/] la parte museale / anche se è in vetro / cioè / puoi tu / insonorizzarla come vuoi // Angelo // &quest [/] il problema è che queste qua / sono delle schermature a livello visivo // deve essere quello // |
LUI: | < e invece / io / per esempio > + |
LAU: | < far percepire > / quello che c' è dietro / ma non vederlo completamente // |
LUI: | < io invece / son partita > dall' esatto contrario // |
LAU: | < che poi comunque > + |
ANG: | cioè ? |
LUI: | cioè dal fatto che / per me / doveva essere una &sche [/] una schermatura non visiva / ma una schermatura acustica // < acustica / e anche / eh > + |
ANG: | < eh / anche per me è la stessa [/] è la stessa cosa > // cioè / nel senso / almeno da un lato / bisognerebbe in qualche modo / proteggere questa + visto che anche l' edificio dietro / non è che ha un volume compatto // ma lentamente / degrada / da una torre / a una piastra / a < un giardino > // |
LAU: | < sì > // < ma loro [/] ma loro all' interno > + |
ANG: | < cioè c' è una funzione degradante > / per cui / secondo me / la protezione almeno dai rumori // poi / esposta a nord / la parete / potrebbe anche appunto fungere / da riflettente per la luce / se è piena // se invece viene comunque interrotta / o / &he / come un brisoleil che mettiamo davanti / la funzione di rifrazione della luce non c' è più // e < si perde > // |
LAU: | < eh / Angelo > / quelli [/] quelli sono ... |
ANG: | no / sono aspetti importanti / perché così come ha fatto lei / che ha messo dentro una muratura piena / e [/] e dal lato nord / ha messo interamente una vetrata // |
LAU: | vabbè / ma noi possiamo metterla anche piena // quello che [/] che si diceva prima / era creare / no / integrare questo muro / all' edificio // quindi / prolungarlo / in questo lato qui / farlo diventare / a un certo punto / copertura // curva // che inglobi qui / i nostri elementi // |
LUI: | mh // |
LAU: | capito ? |
LUI: | < sì > / è un po' quello che < abbiamo fatto noi > // |
LAU: | < così > // < anche perché qui / altrimenti > è vuoto // comunque / delle pensiline / le devi creare // < non è che la gente cammina lì > // |
LUI: | < sì // noi infatti abbiamo > fatto la pensilina / nel senso che / è la curva / nel suo massimo punto / di < estensione > + |
LAU: | < diventa > pensilina // |
LUI: | / diventa pensilina // < cioè l' edificio > / è leggermente arretrato / rispetto alla copertura // |
LAU: | < e questo va pensato > // |
LUI: | che sporge / e quindi diventa una pensilina // |
MIC: | ma gli accessi principali / in questa zona qua / quali sarebbero ? cioè + |
LAU: | quelli sul [/] sul / fronte [/] su questi due fronti // cioè la parte curva / < e questa schermata > // |
LUI: | < ecco io invece > + |
LAU: | sono due fronti schermati // |
LUI: | io invece no // cioè / noi abbiamo concentrato tutti gli accessi / in un [/] < in un unico punto > // |
ANG: | < un unico punto > // |
LUI: | sì // |
LAU: | cioè / il [/] la nostra torre // |
ANG: | mh // |
LAU: | < loro hanno fatto > + |
LUI: | < che per noi era > un cubo // un cubo / che < stava proprio all' angolo / tra l' incrocio dei due viali > // |
LAU: | < sì / anche per noi è un cubo // |
ANG: | < sì / ma / il vostro + |
LAU: | anche noi [/] anche per noi è un cubo > // |
ANG: | no / il vostro accesso > / comunque / da qui non sembra solo la torre // queste rampe qui / cosa sono ? |
LUI: | no / quelle sono delle uscite // |
ANG: | delle uscite ? |
LUI: | sì // possono essere utilizzate solo come uscite // < l' accesso è il cubo > // |
ANG: | < però / una differenziazione > scusa tra [/] tra parte [/] parte pubblica / e parte / invece / in cui / paghi per entrare a vedere il museo // |
LUI: | sì / c' è // |
ANG: | < cioè / te entri > da [/] da un ingresso / comune a tutti // |
LUI: | < è questa qua > // no // cioè / tu entri praticamente solo dal [/] dal cubo // < quindi solo dall' esterno > // |
ANG: | < eh / entri > + < appunto / entri dal cubo / per [/] per arrivare > [/] ecco / per arrivare poi praticamente su tutta la struttura // |
LUI: | < paghi il biglietto > ... |
ANG: | < xxx della struttura > // |
LUI: | < esatto / esatto > // |
ANG: | ma se / per esempio / te vuoi andare a mettere funzioni / tipo biblioteca / o laboratorio / auditorium / studioli / che non hanno niente a che fare col museo // |
LUI: | < beh / all' ingresso [/] all' ingresso ci sarà > + |
ANG: | < cosa fai ? l' ingresso è comune a tutti > / la fila da una parte / uno cioè + < non c' è una distribuzione > degli ingressi [/] degli accessi // |
LUI: | < no / perché > + < sì / c' è > // |
ANG: | < da chi > / è intenzionato a vedere il museo / e invece < chi va lì per motivi di studio > // |
LUI: | < c' è / c' è / c' è > // c' è // perché / la parte dell' edificio / quella curva / diciamo / lungo viale Belfiore / sono tutte le zone di &es [/] espositive // la parte delle curve / quella che sta nell' altro lato / sono invece tutte le zone di servizi di questo tipo // quindi c' è [///] tu entri / sulla destra hai [///] sulla sinistra scusami / hai tutte le zone per l' esposizione / mentre sulla destra / hai tutti i servizi / a cui puoi accedere // ovviamente adesso / non so / gratis o meno / cioè / non abbiamo pensato a questo // però c' è una differenziazione delle funzioni // cioè / ogni luogo / ha la sua funzione // nel senso / la zona espositiva è da una parte / la zona dei servizi è da un' altra // proprio per / un giorno / poi alla fine / quando [///] tipo / se dovesse essere utilizzato una volta costruito / ci sia ordine nel capire / che tipo di cliente hai / che [///] cioè / che tipo di persona entra / se [///] per vedere l' esposizione o per lavorare // magari nella mediateca / nella biblioteca / e così via // però il [/] il traffico / parte tutto dall' interno del cubo // e poi da lì si ripartisce // |
LAU: | anche [/] anche < noi > // |
MIC: | < xxx accessi [/] gli accessi per > le auto / quelle cose lì // |
LAU: | < avrebbe questa funzione > // |
LUI: | ah sì // il parcheggio praticamente è / qui in fondo / nella parte finale dell' edificio quello / lungo viale Belfiore / &he c' è l' ingresso per il parcheggio / e l' uscita invece è dall' altra parte // nella parte finale lì / della zona dove sono le curve // |
ANG: | < un parcheggio sotterraneo > ? |
LUI: | < cioè / adesso qua non > si vede // sì / sotterraneo // poi / essendo molto grande / il parcheggio / a noi veniva comunque una cosa molto grande // quindi alla fine abbiamo trasformato [/] abbiamo preso un po' di spazio nella parte interrata / anche come sala espositiva / che / &he ci sembrava utile / dato il fatto che non c' è la luce naturale // quindi magari / poteva essere utilizzata / per esposizioni che / richiedessero una luce artificiale particolare // |
File name | Link | Size (bytes) |
---|---|---|
prvcvl16-prog.conll | file | 116990 |
prvcvl16-prog.wav | file | 23529912 |
prvcvl16-prog.xml | file | 83523 |
prvcvl16-prog.tei.xml | file | 4174 |
prvcvl16-prog.TextGrid | file | 23955 |
prvcvl16-prog.rtf | file | 13382 |
prvcvl16-prog.chat.txt | file | 966 |
prvcvl16-prog.txt | file | 11278 |
All the files are packed in a .zip file.