Corpus | Lablita Corpus |
File name | prvcvl43-falg |
Title | nel laboratorio del falegname |
Place | Florence |
Number of Words | |
Length | 00:20:00 |
Date | 00/00/1965 |
Source | STAMM |
Channel | face-to-face |
Regulation | free-turn taking |
Interaction Type | multi-dialogue |
Social Context | private |
Topic | joiner’ s work and life |
Year | 1965-1979 |
Acoustic Quality | A |
Abstract | interview to a joiner and his apprentice, not hidden, researcher not participant |
URL | http://corpus.lablita.it/files/lablita/prvcvl43-falg.html |
Speaker ID | SIG |
Speaker Age | 41 - 60 |
Speaker Sex | F |
Speaker Occupation | x |
Speaker Education | X |
Speaker Geographical Origin | Florence |
Speaker ID | FAL |
Speaker Age | 41 - 60 |
Speaker Sex | M |
Speaker Occupation | joiner |
Speaker Education | X |
Speaker Geographical Origin | Florence |
Speaker ID | APR |
Speaker Age | 26 - 40 |
Speaker Sex | M |
Speaker Occupation | apprentice |
Speaker Education | X |
Speaker Geographical Origin | Florence |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
FAL: | [1] xxx da svariati anni / fin dal + |
SIG: | va bene così ? < va bene xxx > // |
FAL: | < da diciassette anni > in poi / son padrone da conto mio / naturalmente nel cinquantasei / < ed ho sempre > lavorato legname / |
SIG: | < ecco // va bene // ma > + ora ci si siede un attimo eh / però // |
FAL: | < e mi > son sempre trovato / tacca tacca / eh / diciamo // |
SIG: | cosa vorrebbe < dire xxx > ? |
FAL: | < si tira > avanti // < si tira > avanti / senza risulto di niente // |
SIG: | < ho capito > // senta / e allora / appunto /che lavori sta facendo / ora ? mi parla un po' di questa [/] di questa cosina qui / è bellina ? |
FAL: | i lavori che sto facendo sono / svariati / sono // si principia da / la cosa piccola / e si può finire anche alla camere matrimoniale // |
SIG: | ho capito // |
FAL: | questo / che attualmente vede / è un [/] un' agrippina / riprodotta dal vero + |
SIG: | che stile sarebbe / questo ? che stile è questo ? |
FAL: | è stile Impero // |
SIG: | ah // |
FAL: | è stile Impero romano / no // |
SIG: | ho capito // eh già / agrippina è Impero romano // però / dovrebbero avere altre dimensioni < questi > // |
FAL: | < eh sì > // questa è fatta stretta / pe' il fatto che / non c' hanno posto // è un andito molto stretto // |
SIG: | ah / pe' / è per un andito / < questo > ? |
FAL: | < io > l' avevo anche sconsigliata / la cliente // ma lei / ha detto / no no / a me mi ci vuole / stretta // dico / va bene / allora si fa // |
SIG: | ho capito // senta / appunto / e qualche altro lavoro / che lei ha a mano / ora ? |
FAL: | attualmente a mano / abbiamo / hhh un armadietto da cucina / di là + |
SIG: | mh // |
FAL: | / abbiamo / svariate consoline / roba in piccolo / oggi / come oggi / c' abbaimo roba in piccolo / in costruzione // |
SIG: | ho capito // senta / < appunto > + |
FAL: | < per glia affissi > / degli scudi per / mettere gli animali imbottiti / < quest' anno > // |
SIG: | < gli animali > imbottiti ? |
FAL: | sì // |
SIG: | ah // |
FAL: | son lì [///] ce l' avevo in mano quando è venuta lei // |
SIG: | ho capito // ah / ho visto / sì // quei [/] quegli affaretti tondi // cosa sono / quelli ? |
FAL: | pernici / fanno / &he + tengan l' animale / il cacciatore prede un animale che / gl' interessa / che gli piace / che vuol tener come ricordo + |
SIG: | ah // |
FAL: | / lo imbalsama / e lo attacca per + |
SIG: | ma piccoli però // |
FAL: | piccoli < e grandi > // |
SIG: | < uccelli > // |
FAL: | io ho messo all' artigianato / de [//] le basi / per le zanne di elefanti // |
SIG: | ah // belle // ma quelli sono piccoli però / ho visto // |
FAL: | quelli sono piccoli // |
SIG: | quindi < ci staranno / gli uccellini / eh > ? |
FAL: | < si inizia dall' uccellino / si può finire > alla zanna dell' elefante / e alla testa del cervo / e + |
SIG: | ho capito // |
FAL: | / via discorrendo // |
SIG: | senta una cosa / a proposito della formica / ci dice qualche cosa ' insomma / come [/] come si lavora / questo nuovo &mat ? quant' è che si lavora la formica ? |
FAL: | mah / non saprei precisarglielo // parecchia però // e attualmente la formica / è di minuita assai di prezzo // nella proporzione di / quando principia la formica / < da > ottomila lire al metro / ci si può comprare / a mille e cinque / mille e sette // |
SIG: | < mh > // ah sì ? così poco ? ah ah // |
FAL: | naturalmente non è la formica di una volta / hhh ma + |
SIG: | < ho capito > // |
FAL: | < è sempre > / un articolo apprezzabile / ecco // |
SIG: | e come [/] e come si + appunto / e come [/] come la fanno codesta formica ? io veramente / non l' ho mai saputo // |
FAL: | bah / non so come l' è fatta la formica // sarà < qualcosa > + |
SIG: | < mh > // ha bisogno di dirgli qualche cosa ? ha bisogno di dirgli qualcosa per il lavoro / a lui ? |
FAL: | ah / eh // bene // se parla anche lui // |
SIG: | ecco / sì sì // volentieri // però / guardi / bisogna che venga qui accanto a noi / eh / se vuol parlare // |
APR: | via / &auiu [/] aiutami / < perché sennò > ... |
SIG: | < hhh > |
APR: | < hhh > |
SIG: | < no no > // ma tanto / che vòi / ci sono anch' io / te lo domando io // appunto questa fornica / come la fanno questa fornica ? |
APR: | mah / io penso che siano / delle carte messe insieme / tramite dei bagni + |
SIG: | ma carte di che ? |
APR: | carta / sulla [/] sulla carta / < io credo > // |
SIG: | < ah sì > ? proprio carta / quella < usuale > / questa qui ? |
APR: | < carta > // credo che sia così // < &he > / messa insieme / tramite chimica / si capisce // |
SIG: | < ho capito > // ho capito // |
APR: | &he / poi dato un [/] un ' altatura speciale sopra / e / la rede + |
SIG: | sì sì sì // |
APR: | / del colore + sempre carta / però // |
SIG: | senta ma / &he / che [/] che / non so / che vantaggi presenta / rispetto al legno / questo ? rispetto alla lavorazione // |
APR: | he / tanti vantaggi // |
SIG: | per esempio ? |
APR: | &he / resistentissima / è bella / e / difficilmente &gra [//] non si sciupa / non si graffia / non si altera / insomma < è > / un bell' articolo // |
SIG: | < mh mh > // ma si lavora meglio / o peggio / del legno ? come + |
APR: | si lavora / meglio / o &p [/] peggio / a seconda di come si vuole intendere / perché c' abbiamo delle macchine / adatte / per la lavorazione formica + |
SIG: | ho capito // ho capito // insomma delle macchine adatte // che sarebbero / queste macchine ? |
APR: | mah / son macchine / c' hanno dei [/] degli arnesi / di acciaio lega / che fanno / dei bei / giri / veloci / a velocità di macchina + |
SIG: | mh mh // |
APR: | < in modo che / vince > [/] la resistenze nella [/] nella formica // |
SIG: | < lei che macchine c' ha / di preciso > ? che macchine c' ha / lei qui / nel / suo laboratorio ? |
FAL: | abbiamo due rifilatori / |
SIG: | cosa sono 'sti rifilatori ? io non me ne intendo per niente hhh // dice xxx / mamma mia / lei sta proprio hhh // |
APR: | no eh / l' è < giusto // sennò > + |
SIG: | < no eh / d' altra parte > / serve // |
APR: | non lo fo < mica per > + |
SIG: | < no > // ma poi serve / unicamente per parlare // come son 'sti rifilatori ? |
FAL: | poi le rimmettan insieme // no / son macchine che / invece che tagliare / &he / levano la roba / a colpo / diciamo // a urto / ecco // |
SIG: | < ah > // |
APR: | < invece che + cioè / come tutti + eh > // |
FAL: | < finchè xxx [/] finchè non si vede / un taglio di velocità / eh > // |
APR: | normalmente / tutte le macchine / le lavorano / pe' taglio // va bene ? |
SIG: | sì // |
APR: | tagliando / il legno / no // invece quelle lavorano / più per urto / che per raglio // la &gran + siccome fanno [//] macchine che fanno / chi diciotto chi ventimila giri / dai diciotto ai ventimila giri / < al minuto > + |
SIG: | < sì > // |
APR: | / sicchè / la grande velocità / non è il taglio // perché la cervidia / non è un acciaio che / ha un filo / speciale / < come > può esse' l' acciaio normale / no // |
SIG: | < sì > // mh mh // |
APR: | ecco / la grande velocità / la forza d' urto / e + |
FAL: | senti // |
APR: | /e lavora bene / il legno / diciamo / ecco // |
SIG: | < ho capito // xxx // ho capito // ho capirto > // |
FAL: | < certo > // |
APR: | < allora lei dico / xxx // comunque [/] comunque > + non la formica solamente / < qualunque laminato plastico > // |
SIG: | < qualunque > + e quali sarebbero gli altri laminati plastici ? |
APR: | eh ce ne [/] < ce ne sono tanti + ora in Italia > + |
FAL: | < la formica è una > marca di laminato / plastico // poi + |
SIG: | ah / < ecco > // |
APR: | < il [/] il nome comune / del laminato plastico > + |
FAL: | < xxx generico > / è il laminato plastico // |
SIG: | ecco // il nome generico / è il laminato plastico / poi ci sono < varie > + |
FAL: | < poi > le altre marche / la Pirelli rive / la formica / la + |
SIG: | ho capito // |
FAL: | < e ci sono > + |
SIG: | < ah la formica > / è una delle marche // |
APR: | sì // la < prima > // |
FAL: | < una delle > + |
SIG: | senta / e poi che altre macchine adopera lei ? < oltre a questi due > + |
FAL: | < mah // abbiamo > / hhh macchine di / in genere / di falegnameria // abbiamo / la pialla a filo / abbiamo la pialla a spessore / abbiamo la xxx / abbiamo una sega < circolare / una sega a nastro > + |
APR: | < questo xxx / lavorare i laminati plastici > // |
SIG: | no no < no > // |
APR: | < siamo xxx > // |
FAL: | < invece > abbiamo le xxx / abbiamo / le mortizzatrici + |
APR: | compressore // |
SIG: | queste macchine qui / lei ce l' aveva molto tempo fa / o no ? |
FAL: | no // e' son venute piano piano // |
SIG: | piano piano // e prima ? |
FAL: | prima ci arrangiavamo / coi xxx // la prima macchina che ebbi / la fu costruita da me / con un albero / e + |
SIG: | < questo > // |
FAL: | < in > una casa di < legno / xxx > // |
APR: | < c' ho lavorato anch' io > // |
SIG: | e che cos' era ? |
FAL: | ebbi la prima sega circolare / < con pialla > // |
SIG: | < ah / la sega circolare / eh > // |
FAL: | con pialla // |
SIG: | < ho capito > // |
FAL: | < con pialla > // |
SIG: | e prima / tutto a mano // |
FAL: | e il resto / si [//] ci si impegnava a mano // |
SIG: | ho capito // |
FAL: | &la [//] < l' erano più lunghi / xxx > // |
APR: | < lei a mano // perché a mano [/] a mano / come lavorate > ? proprio tutto [/] tutto a mano ? senza macchine ? |
FAL: | sì / anche sempre a mano / anche tutto a mano / ho lavorato // io quande ero sottoposto / < ho > lavorato tutto a mano // |
SIG: | < mh > // tutto a mano // < e quindi però / te > + |
FAL: | < xxx > + era contrario / il principale / alle macchine / diceva che / veniva male // |
APR: | < a volte portava xxx > + |
SIG: | < perché ? perchè > ? |
APR: | perché ancora / io dico / gl' erano + |
FAL: | hhh |
APR: | erano di idée ancora arretrate / secondo me / ecco // |
SIG: | ho capito // |
APR: | e che vòi / ora quande lui era sottoposto / era più qualcosa come / trent' anni fa // |
SIG: | < trent' anni > // |
FAL: | < bah > / diciassett' anni ero padrone / sicchè io + dodicianni / cominciai a esse' sottoposto + dodici tredici anni // |
SIG: | ho capito // |
APR: | e' ce n' ha cinquanta / sette / quante ce n' ha // |
SIG: | mh // |
FAL: | cinquantasei // |
SIG: | ho capito // |
APR: | si parla di + |
SIG: | sì sì sì < sì sì > // |
APR: | < si parla > di qualche anno fa // < e allora / l' era un po' > + |
SIG: | < 'nsomma hhh > |
APR: | io mi ricordo che un falegname / si ricorda quello che stava con noi xx / quando c' era Vinicio / no + |
FAL: | ah // |
APR: | quando / diaci anni fa / ott' anni fa / era contrario alle macchine // un uomo / anziano // |
SIG: | ma / questi [/] questi artigiani / sono < ancora xxx > + |
APR: | < ecco > // ecco / che dicano / che a mano / è meglio < da voi // questo dicono > // |
SIG: | < eh già > // |
APR: | invece non è vero nulla // |
SIG: | lei < dice di no > ? |
APR: | < perché come si lavora a macchina > / a mano 'un c' è verso // |
SIG: | ma per la precisione // ma poi / < per altro > ? |
APR: | < per la precisione > // anche per tutto // |
SIG: | < quali sono gli altri > + |
APR: | < io scommetto / per tutto > // |
SIG: | < le dice > ? |
FAL: | < no / il fatto del venir meglio a mano > / l' è perché / mi capisce / lavorando un legno / lei anzi / la riprenda in mano / la vien rifatto il su' &ver [//] qualche piccolo verso / mettiamo // |
APR: | < no > // ecco // forse può < essere questo > // |
FAL: | < la macchina > oggi non lavora / e domani l' è bell' e montato i mobili // si può / quasi di' questo // |
APR: | se è il caso / vede' questo sistema ? |
FAL: | sicchè / se fa il verso / non si po' mica rimonta' i mobili // |
SIG: | eh già // |
FAL: | invece prima di motare i mobili / quello lì lo tiene un mese / il legno / lì // |
SIG: | eh già hhh // < ma certo xxx > + |
FAL: | < xxx > stagioni // |
SIG: | mh mh // |
FAL: | è che fa il su' verso che vo' fare // |
SIG: | < eh già > // |
APR: | < perchè > + |
SIG: | ma il lavoro fatto a mano / però / c' ha un altro pregio // |
APR: | c' ha un altro pregio perché / c' è di [//] ci vuole di più a [/] a farlo / e costa di più / è logico // |
SIG: | eh // e poi / è un oggetto unico // |
APR: | eh già // in un anno / potrà fa' tre mobili // quello della [///] una [/] una grande fabbrica / in un anno / ne fa [/] e' fa cinquemila mobili / uguali // |
SIG: | ho capito // < naturale / appunto > // |
APR: | < quello > + quello indove lei / < il xxx > + |
SIG: | < il pregio > // |
APR: | il pregio // no / &cre [/] credo d' averlo fatto a < mano / xxx > // |
FAL: | < ti valga / se si vuol dare / il pregio > // |
APR: | perché / < quello fatto a mano > sia un lavoro / fatto meglio // |
SIG: | < mh mh mh > // |
APR: | perchè come si lavora precisi a macchina / secondo me / secondo il mio modesto parere / a mano non si può lavorare // |
SIG: | non si può // < eh no no no > // |
APR: | < non c' è verso > // |
SIG: | < come precisione > + |
APR: | < ] < io / se piallo > un legno diritto / la macchina lo fa perfetto / il diritto // a me / e &o [//] così / < e a altri cento > come me // |
SIG: | < ha ragione > // < si > ? |
APR: | < invece a farlo > diritto amano / eh / può avere un altro pregio / perché su venti falegnami / può essere uno / che dico / a mano / gli riesce / farlo diritto // forse può esse' quello il pregio // |
SIG: | sì sì sì // |
APR: | ecco // eh / d’ accordo ? |
SIG: | appunto / appunto // quindi il lavoro fatto a mano / appunto / c' ha quel < pregio > [/] il pregio dell' essere unico / eh ? |
APR: | < sì // &he / xxx > // |
SIG: | < non esiste > un lavoro in serie // |
APR: | < &he / e poi > + |
SIG: | qui nella zona / per esempio / ci sono ancora di queste persone / che non vogliono lavorare / a macchina ? |
FAL: | macchè // qui nella zona l' è + sai / fai il nome di questa zona qui + |
APR: | ci sono < tanti xxx // ma > sono di gente che / riparano / sai // |
FAL: | < di esserci > + |
SIG: | sì eh ? fan xxx / eh ? senta / lei l' Ugolini / lo conosce ? |
FAL: | l' Ugolini ? sì // < il bronzista > ? |
SIG: | < l' Ugolini > + e che cosa + ecco / e che cosa fa / lui / di lavoro ? |
FAL: | fa il bronzista / no // |
SIG: | e cioè ? |
FAL: | bah / &he / fa manigliame / hhh generi / manigliame / per porte / &he / < cappellini > + |
SIG: | < ho capito // ma è [/] ma è un + ecco // un individuo > che sa lavorare molto bene // |
APR: | < eh / anche roba artistica > // |
FAL: | / < letti / lumiere > // sì // come artigiano / lascialo stare / lui // sempre + gl' è nato / ecco // < lui > gl' è veramente uno di quelli / non come / tanti falegnami / si son messi nel momento / in cui / gl' andava la roba sciupata / e son diventati / qualche cosa // |
SIG: | < mh > // ho capito // |
FAL: | < xxx > + |
SIG: | < ma c' è diversi > [/] c' è diversi hhh [/] c' ha diversi lavoranti / lui ? lui < lavora > + |
FAL: | < mah lui > non so / attualmente // eh / ce ne avrà / sì // sei o sette // < qualcosa c' ha > // |
SIG: | < mh mh mh > // ecco / lui adopera [/] adopera macchine / oppure lavora / < xxx > ? |
FAL: | < eh / anche lui > naturalmente / s' è aggiornato / vero // |
SIG: | mh // |
FAL: | indo' può fare a meno della mano / e' piglia la macchina // |
SIG: | ah // anche lui / eh // |
FAL: | in tante cose / < però > / ci vo' la mano // |
SIG: | < mh mh > // |
FAL: | esclusivamente la mano // |
SIG: | ho capito // che oggetti [///] che tipo di lavoro fa ? &eh / a me mi interesserebbe andare + |
FAL: | mah / il bronzista / &so [///] come li specificare quegli oggetti lì ? |
SIG: | maniglie / lei dice intanto // < poi / non so / saran mobili > + |
FAL: | < maniglie / cappellinai > / i soprammobili < lumiere > // |
APR: | < xxx > // |
SIG: | < lumiere > // |
FAL: | lumiere // |
SIG: | lumiere // ecco // |
APR: | poi fa / icchè fa / quella roba / i torregalli / tutti e' + |
FAL: | i rivestimenti pe' questi / per esempio / questa roba / qui // hhh c' e dei fregi < apposta / no > // |
APR: | < &pri [/] prima lo faceva > anche + ah / no / gl' è Rossi / quello che fa < e' > + |
FAL: | < gl' è > Rossi // eh / suppergiù / l' è il solito + |
APR: | il solito coso // &he / tutti que' galli / galletti / tutti quelli + |
FAL: | anche quello lì // |
APR: | / ecco / < animali > in bronzo / ho visto + |
FAL: | < xxx > // roba artistica / < in bronzo > // |
APR: | < ecco / artistica > // < xxx > + |
SIG: | < sarebbero > [/] sarebbero + appunto // < senti / sempre in bronzo > ? |
FAL: | < son fatti a [/] in fusione / e > + |
APR: | < candelabri / questa roba qui / xxx > // |
FAL: | < scalpellata / sì > // |
APR: | < candelabri / fusione // sì sì > // |
SIG: | < in fusione ? ah / lo fanno col sistema di fusione / eh > ? |
APR: | tutto in fusione // |
SIG: | misteriosi // quasi misteriosi < hhh > // |
APR: | < no / è > &an [/] anche / fanno anche roba + |
FAL: | anche a smartellatura // |
APR: | eh / ma anche + |
SIG: | < sono > + |
FAL: | < però > / si va sui + |
SIG: | ecco // quei lavori che si chiamano a sbalzo // |
FAL: | a sbalzo // |
SIG: | quelli che si chiamano a sbalzo // ho capito // quelli in bronzo / in rame // ma solamente bronzo ? |
FAL: | mh / genericamente / l' è < il bronzo // il bronziata interviene > + |
SIG: | < lavora il bronzo / no > // |
APR: | a ottone / < xxx > + |
FAL: | poi < c' ha la [/] la > + |
SIG: | < a ottone > ? ho capito // senta Vasco / ci racconta qualcosa a proposito &de + lei sta lontano / vero ? ci racconta un po' / e quando la mattina parte e la sera rientra ? |
FAL: | eh // |
APR: | < come > + |
SIG: | < ci dica tutto > il suo viaggio // < e basta // gli orari > // |
FAL: | < mh // la parte > fresca / e gl' arriva < xxx hhh > // |
APR: | < hhh > |
SIG: | < hhh ho capito > // |
APR: | da quando parto / a quando torno la sera hhh // xxx alle sei e mezzo // |
FAL: | bisogna che guardi / però // |
APR: | allora / io m' alzo alle sei e mezzo / perdo il treno / dieci minuti alle sette / < arrivo > |
SIG: | < mh > // |
APR: | / arrivo a centrale / Santa Maria Novella / < lì > + |
SIG: | < quanto > ci mette col treno ? |
APR: | eh / ci mette su / quaranta minuti // < perché > + |
SIG: | < mh > // |
APR: | parte dieci minuti alle sette / s' arriva normalmente / alle sette e mezzo // < sicchè > + |
SIG: | < ho capito > // |
APR: | 'somma / quaranta minuti // |
SIG: | è molto affollato / quel treno ? |
APR: | no // quello / l' è un treno che parte da San giovanni / sicchè / < Lignano > + |
SIG: | < mh > // |
APR: | non viene da Arezzo / l' è un treno che s' è formato a San Giovanni // < qundi > non è molto affollato // |
SIG: | < mh > // |
APR: | mah / genericamente / affollati sono affollati // |
SIG: | mh // < genericamente sì > // < mh // lo so > // l' ho fatta < quella stada lì > // |
APR: | < e > verso sette e mezzo / sono in Santa Maria Novella / dieci miniti alle otto sono qui / alle otto entro a lavorare / all' una si fa festa // alle due e mezza si rientra / e alle sei e mezza faccio festa / perché il treno ce l' ho alle sette / e ventuno // |
SIG: | sette e ventuno ? |
APR: | ventuno / sì // è molto comodo / perché &ava [/] m' avanza / del tempo // |
SIG: | mh mh // |
APR: | sette e ventuno / e / arrivo a Lignano all' otto // sì / all' otto // ci vuole venti / eh // |
SIG: | ci vuole venti // eh già // e poi / sta vicino lì / alla stazione / < lei > ? |
APR: | < sì io > / attraverso la piazza e basta // un minuto // |
SIG: | ma a lei non le costa sacrificio / fare questa vita / < xxx > ? |
APR: | < beh / sì // costa > // sacrificio ma / abitudine / oh // |
SIG: | insomma non gli piacerebbe / avere il lavoro dove [/] dove + |
APR: | eh beh / grazie // |
SIG: | / dove sta di casa ? |
APR: | sì sì / senz' altro // |
SIG: | sarebbe più conveniente / eh // |
APR: | eh // xxx < discussioni > // |
SIG: | < allora > le meriterebbe tornare a Firenze hhh // |
APR: | mi meriterebbe tornare a Firenze / ma / eh / mi capisce / io pago quattordicimilalire di affitto + |
SIG: | ecco // |
APR: | / una casa di quattro stanze / con tutti i miei / comodi // |
SIG: | mh mh // |
APR: | cioè / quella casa che a Firenze / dovrei pagare &t [//] quarantamilalire // |
SIG: | ho capito // |
APR: | eh // invece un' operaio / che ne guadagna ottanta / < se > ne deve pagare quaranta / di affitto / è logico che dopo non si mangia / eh // |
SIG: | < eh > // è evidente // |
APR: | beh / ma dirai / ma è sempre quattordici // sì // siccome la xxx lo Stato / c' è + |
SIG: | mh mh // |
APR: | il vantaggio di star male nei treni / perchè sono affollati / < e > c' è vecchie vetture + |
SIG: | < mh > // è < logico > // |
APR: | / < ma > il vantaggio è di spende' poco + |
SIG: | sì // |
APR: | / dico io + |
SIG: | però c' hanno il biglietto / quello < settimanale > // |
APR: | < settimanale > / gli spendo cento lire il giorno // < cinquanta xxx > // |
SIG: | < cento lire > il giorno / eh ? |
APR: | seicento lire la settimana // < cinquanta > a viaggio / sì // |
SIG: | < sì sì > // |
APR: | sicchè / voglio dire + |
SIG: | invece di quello mensile ... |
APR: | eh // mensile costa un po' di più // < sì > // |
SIG: | < mensile > / costa d più / < sì > // |
APR: | < però > è più comodo / e può prendere i treni che vòle // |
SIG: | i xxx che si vòle / sì // < son lo stesso > percorso // |
APR: | < invece io se > + xxx // eh / son xxx // se io la mattina / perdessi il treno di / dieci minuti alle sette / non posso prendere un treno che < passa alle sette e dieci > + |
SIG: | < sì // sì > // < è [/] è legato / a quello // |
APR: | < perché non > + ecco // < allora + perché devo prendere > + |
SIG: | < sì // è legato a quello > // |
APR: | / aspettare un' ora / aspettare quello di / dieci minuti alle otto // |
SIG: | sì sì // |
APR: | posso piglia' quell' altro treno // < posso xxx > + |
SIG: | < ah dieci minuti all' otto > sì / però // < quello può prenderlo > // |
APR: | < sì / quello sì > // quello sì [/] quello sì // |
SIG: | come mai ? |
APR: | eh perché / c' è dei treni sì / e dei treni no // |
SIG: | ah // < accellerato > // |
APR: | < &se [/] senz' altro > + no / accelerato / l' è anche quell' altro // quindi 'un &cre [/] 'un credo i &se [//] per gli abbonamenti settimanali / dicono loro li calcolano / di // ] quei tanti treni xxx < massimo / fissi > / eh // |
SIG: | < ho capito > // ho capito // |
APR: | sicchè / se un [/] uno pigliasse quello che vòle / l' avrebbero un / forse / un dislivello di viaggiatori // < un treno vòto / un treno > affollato // |
SIG: | < sì sì > // |
APR: | una mattina pieno / un' altra mattina + |
SIG: | giusto // |
APR: | ecco // immagino che sia per questo / eh // |
SIG: | probabilmente sì // |
APR: | se + normalmente però / uno / &he / sbagliare si sbaglia tutti / uno può perdere < un treno > / la mattina // |
SIG: | < treno / eh > // < bisogna aspetti > + |
APR: | < e allora > + quell' altro / dopo [/] dopo un 'ora // ci dovrebbe essere uno / dopo venti minuti vien quell' altro / che passa / < e ferma > + |
SIG: | < ho capito // sennò uno bisogna > che si compri il biglietto // |
APR: | eh già / il biglietto // o sennò / < lo + tenta di > + |
SIG: | < xxx il posto a sedere > // < tenta di hhh > + |
APR: | < come a volte ho fatto / ma > + |
SIG: | < tenta di passare > // |
APR: | < una &vo [/] una volta passa > / una volta si < paga > // |
SIG: | < xxx > // sì / si paga il biglietto / < effettivamente > // |
APR: | < &he > / fai un po' di discussione / ma guardi io ho pagato / ho pagato di già dalla settimana + |
SIG: | mh mh // |
APR: | da domenica // eh / ma questo treno lei non lo può pigliare / ma io ho fatto qui + |
SIG: | eh // |
APR: | / ho fatto là / ho fatto tardi / ma lei xxx / prima / se aspetto più [/] più un' ora perdo un' ora a lavorare / e allora se [/] se facendo così la 'un perde l' ora / la può pagare anche il biglietto // |
SIG: | ecco // < eh / xxx / però paga / e xxx // hh subisce sempre > // |
APR: | < ormai l' operaio tanto / subisce / e va avanti > // |
File name | Link | Size (bytes) |
---|---|---|
prvcvl43-falg.conll | file | 246889 |
prvcvl43-falg.wav | file | 39059790 |
prvcvl43-falg.xml | file | 187510 |
prvcvl43-falg.tei.xml | file | 3560 |
prvcvl43-falg.TextGrid | file | 61353 |
prvcvl43-falg.rtf | file | 28880 |
prvcvl43-falg.chat.txt | file | 751 |
prvcvl43-falg.txt | file | 23317 |
All the files are packed in a .zip file.