VAL: < e insomma > / poi / era mezza in inglese mezza in italiano // LIN: < insomma > ? VAL: c’ era la gente che leggeva / dei pezzi / della / Bibbia // Vangelo // hhh / < non so > / hhh // LIN: < xxx di [/1] di > + eh // sì / quella cosa ... VAL: no / è che non so se / va + probabilmente era Vangelo // non lo so // LIN: vabbè // il < Nuovo Testamento > ? VAL: < e > + mh mh // eh / boh / hhh // < hhh > // LIN: < diciamo Testamento > // VAL: < Testamento > // LIN: < o è vecchio / o è nuovo > // VAL: hhh // e [/1] e hanno scelto dei bei pezzi // perché di solito si sentono queste cose in cui / boh / preferiresti morire piuttosto che ascoltarli hhh / e invece erano quasi carini hhh // LIN: hhh // VAL: e poi / lui era molto della serie / entrambi / formano la famiglia / non è che c’ è / un ruolo dell’ uomo / e un ruolo della donna // mi ricordo che una volta / a un matrimonio in cui ero a suonare / c’ era questo / prete / che insisteva a dire / che il ruolo della donna era [/1] era [/1] tipo / fare figli e mantenere la casa pulita // cioè / muori // e invece è stato carino // poi abbiamo suonato tutti pezzi / non classici // LIN: mh mh // ma &suo [/1] suonavate prima / dopo / < o durante > ? VAL: < durante > la cerimonia // perché ci sono dei momenti in cui / < di solito si &suo > + LIN: < cioè tipo / mentre sono entrati > ? VAL: all’ entrata della sposa / poi / durante la comunione / poi c’ è una cosa che si chiama offertorio // LIN: sai che non sono mai stata a un matrimonio / cattolico ? VAL: davvero ? LIN: mai // cioè / lo conosco dai film hhh // < e basta > // VAL: < mh > // LIN: infatti ieri / ce lo chiedevamo io e l’ Elena / quando eravamo alla cena / cioè / lì &ne [/1] nei matrimoni ebraici / scattano i balli ma / con tutte le musiche ebraiche / e così // VAL: mh // LIN: e non [/1] non sapevo nemmeno / se ci fossero i balli / così di questo tipo / nei matrimoni &cat [/1] cristiani / cattolici / < xxx > // VAL: < hhh > // ma / questo fa parte + < è del dopo > // LIN: < del dopo / del dopo > / sì sì // VAL: il dopo / lo gestisci come vuoi // L 3: < è perché xxx nulla > ? LIN: poi vabbè / è + < è buffo perché tipo > / i matrimoni ebraici qui a Firenze / sono comunque influenzati un pochino / dalla versione della chiesa // VAL: < ah > // LIN: perché tipo / c’ hai comunque / la cerimonia dentro la sinagoga … e / è molto più / formale // invece se vedi un matrimonio in Israele / ci sono i balli all’ inizio / &a [/1] in mezzo / < alla fine > // VAL: < ah sì > ? LIN: sì / è molto più &f [/4] è molto più allegro // VAL: < bello > // LIN: sì / è molto bello // sì sì // però / c’ ha un che anche la cerimonia / secondo me // VAL: e quindi insomma / la musica così / ha anche spezzato un po’ + e poi / per l’ uscita degli sposi / hanno scelto questo pezzo ritmatissimo // LIN: ah ah // VAL: eh / che è di un quartetto africano // che fa musica africana // LIN: che figo // VAL: sì // è stato / divertente // poi c’ era / la violinista / che era / un’ amica della sposa // quindi + LIN: però / è di Fiesole ? VAL: è di / Pistoia / lei // LIN: ah / < non erano dell’ orchestra del &pos > ? VAL: < cioè / dell’ orchestra > + < sì > // dell’ orchestra di Fiesole // però tutti e due / di Pistoia // LIN: quindi / te li conoscevi / < comunque > // VAL: < sì > // ed è stata lei / a chiedermi di suonare // e / < poi > + LIN: < quindi quant’ &era > + quant’ eravate / un quartetto d’ archi ? VAL: no / eravamo in tre // viola / violino / e violoncello // LIN: mh mh // VAL: e anche il violoncellista era dell’ orchestra / di Fiesole // LIN: okay // VAL: e / lui / non conosceva / i due sposi // e a un certo punto / io l’ ho visto con questi lacrimoni agli occhi // poi è un [/1] un omone / abbastanza grosso // LIN: < hhh > // VAL: è stato divertentissimo // LIN: e ti sei commossa anche te // VAL: e lì ho sentito un po’ // LIN: ma i lacrimoni ce li avevi ? VAL: no no / non esageriamo // LIN: al mio matrimonio piangerai ? VAL: oddio hhh // LIN: secondo me / sì // VAL: hhh // LIN: perché piangerò io / e ti verrà da < piangere > // VAL: < ah ecco > / okay // abbiamo già / altre cose stabilite ? LIN: per il mio matrimonio ? VAL: < sì > // LIN: non [/1] hhh non comincio a farti la lista perché è [/1] < è imbarazzante > / quanti dettagli io abbia già deciso / ho addirittura anche una foto del mio / anello di < fidanzamento > // VAL: < hhh > // < ah > // e il luogo ? LIN: no / il luogo non lo so // < penso che > lo farò a Firenze / perché mi piace molto / la cerimonia nella sinagoga // VAL: < okay > // mh // okay // LIN: basta trovare lo sposo / poi sono a posto // VAL: hhh perfetto hhh // LIN: un piccolo dettaglio / hhh < e ci siamo > // VAL: < sembra quasi > insignificante // LIN: vero ? VAL: eh // LIN: quasi quasi lo faccio subito // VAL: hhh // come nei film americani / che / le ragazze prenotano / yyyy il posto dove fare il matrimonio / &tip / senza essere fidanzate // LIN: ah sì ? VAL: sì // LIN: dovrei farlo // VAL: sì eh ? però / forse < la / sinagoga di Firenze / non > + LIN: < oppure / dovrei sposarmi / senza > sposo // yyy // VAL: filosoficamente interessante hhh // LIN: hhh // siamo qui / siamo qui // c’ era < l’ acqua > // VAL: < oh oh > // < ci vedono > ? LIN: < meno &mal > [/2] meno male che te ci vedi / perché io non vedo niente // VAL: io vedo due figure // < sotto > il mio palazzo // LIN: < io no > // < io no > // VAL: loro hanno detto / sono qui // hhh // LIN: vedo qualcosa di bianco / e un cellulare //