FAB: allora ? a che punto siamo ? allora // la percentuale dedicata allo stage / < va calcolata > + DON: < totale > ... FAB: ecco / su un totale + DON: di / < duecensessantacinque > // FAB: di < duecentosessantacinque > ore // DON: oh // FAB: ecco // DON: così glielo scrivo // voglio un po' < vedere / no > // FAB: < infatti > // MAU: ti torna ? xxx xxx xxx / indica la durata in ore / eccetera // attivit'e0 totale / cinquecentosettant' ore // allora / cencinquanta di stage // FAB: < centottanta > // MAU: < centottanta > di orientamento // cento ore qui // < centoventi > + FAB: cioè / questa è + avere indicato l' attività totale / è importante / perché / quando vanno a fare / la rendicontazione + DON: eh // FAB: si rendono < conto che > / i [/] i &c [/] &i [/] &i [/] < &i [//] gli importi > da pagare / sono < per cinquecentosettanta > ore // DON: < certo > // < certo > // < son quelli > // certo // FAB: no ? ecco però / individualmente / poi / < è diverso > / < il meccanismo > // DON: < eh > // < eh > / < certo > // FAB: < insomma > / è < così > // < questo è una cosa > da ... DON: < certo > // MAU: parti < comuni > sono / formazione di base / lo stage / i quindici ore < di > + DON: < vabbè > // FAB: < di > < orientamento > // MAU: < di orientamento > DON: < mh > // FAB: < si differenziano > / la formazione del settore idraulico / e la formazione < del settore saldatori > // MAU: < e centoventi > / di specializzazione // < quindi > / deve < partecipare > chi fa questo qui / e la < percentuale xxx xxx io > // DON: < va bene > // FAB: < esatto > // DON: < okay > // < mh > // FAB: < mh > // DON: oh // sulla < figura > + MAU: < salvo > / < che uno vada avanti > // DON: < questo / va bene > // sul discorso / del laboratorio dell' ipsia / o delle cose + MAU: s' ec // DON: cerchiamo secondo me / di essere più [///] visto che non riusciamo / ad avere delle grosse + FAB: indicazioni // DON: < indicazioni > // MAU: < mh / rimango > abbastanza < sul / vago > // DON: < oh / bravo Sauro > // più sul vago / che < puoi > // MAU: < impianti > per la termoidraulica < &e > + FAB: < impianti di > < idraulica > // DON: < xxx > + MAU: < xxx dei materiali > / bisogna ci scriva le singole [//] le ore // però / ho già capito // DON: mh // MAU: &he / eh / < qui però vedi > + DON: < qui [/] qui > / ecco // no no / qui ci ho già pensato < io > // MAU: < ah > // DON: allora / siccome io ho già inserito / tutti i dati del cif / tutte le cose + MAU: sì // DON: allora / per evita' di fa' della confusione ... no ? MAU: sì sì // DON: io / inizio + allora / abbiam detto / intanto / che s' è deciso di portare &a [/] alla provincia / solo Valico // < quindi / ci si > concentra / solo su quello // MAU: < vai > // DON: se quell'altro ce lo pigliano a Urban / bene // sennò / s' arrangiano // alla provincia / gli si dà un' altra volta // perché non ci si fa fisicamente / secondo < me > // FAB: < non > credo / che ce la < facciate > a questo punto < a > [/] a svilupparli < tutti e due / in maniera [/] in maniera > + DON: < ecco > // < eh > // < &pe [/] per l' appunto > // < ecco > // FAB: meno che loro / non abbiano già tutte una serie /di &he [/] di &mh / diciamo contatti // una serie di [/] < di situazioni già chiare / insomma ecco > // DON: < ma secondo me / c' hanno già in mano > delle lettere < di interesse anche per [/] per &i > + FAB: < le lettere di incarico > // < lettere di interesse > / < certo > // DON: < ma > ce l' hanno // però / non ci stanno mettendo a noi in &cond + cioè se a me venerdì me lo dicono / se io devo metterlo in provincia da una parte o dall' altra / io non c' ho < più > ... FAB: < un > po' tardi // DON: ecco // io direi che / secondo me / va bene / 'sto ragionamento qui // ora / per coordinarci io e te / < Sauro > / no // MAU: < sì > // DON: io / inizio a lavorare al budget // va < bene > ? MAU: < sì > // va bene // DON: mh // MAU: io te l' ho < sottolineato > // DON: < te > + MAU: vedi ? i < termini cruciali > ? DON: < ecco > // MAU: i termini di riferimento / < i diversi campi dell' elettronica > + DON: < te / ora pensi / di rilavorarci > ancora un po' ? MAU: s' ec // devo togliere questi qui / e ci < devo > &met [//] e devo riempire questo campo // DON: < eh > // FAB: mh // MAU: orientatore accompagnatore // però volevo dire una cosa a lui / perché non so se s' era sbagliato a scrivere qualcosa // < monitoraggio > + DON: perché / se te ce la fai / cioè / a portarlo al punto tuo / dove te < non ci devi mette' più > le mani + MAU: < una volta > / inserito / < la pagina > ... DON: < me lo fai avere > / < io integro / col mio > // FAB: < allora / facciamo [/] facciamo così > // proviamo a &ri [/] a rivederlo tutto // tanto / &i [/] in &u [/] < in una ventina > di minuti / riusciamo a < vederlo tutto > // MAU: < eh > // DON: < eh > // MAU: < sì > // DON: < sì sì > // < come > < volete > // MAU: < sì > // FAB: in modo tale da &he [/] < da evitare poi > / &he / cioè / da &ri [/] da < ridursi il più > possibile / la [//] le [//] < gli interventi > // DON: < come volete > // < eh > // < certo > / < certo > // FAB: < insomma / ecco > / < no > // DON: < no no > / vabbe' / < quello sì > // FAB: < tu &p > [/] < puoi fermarti / una ventina di minuti > ? DON: < però / ecco > // < se > volete + sì sì / no / < io mi posso > ... MAU: < sicché / s' era > detto sedici / ora m' hai detto dodici / sicché / bisogna cambiarli / questi qui // FAB: ora / io perché dico [//] ho detto dodici / e non sedici // che però / < anche qui > / è una cosa che + DON: < eh > // FAB: < perché > a mio modo di vedere / trovare / < &he / sedici persone > / che [/] < che vogliano > &he / < lavorare > / non è [//] non pensi che sia difficile ? DON: < eh > // MAU: < xxx > // DON: < mh > // < eh / ma no > // no no / dico sì // cioè / secondo me / dodici persone / già ci si < intensifica un po' la vita > // FAB: < capito / anche perché > / &ten [/] tenendo < conto che &so [//] che < non &so > [//] che sono &extra > [/] che sono < extracomunitari > / cioè / gestire un' aula di sedici persone / < non è facilissimo / insomma ecco > // DON: < son d' accordo con / sedici > // < eh / eh > // MAU: < &mh / no > // DON: < non è gestirsi > + FAB: < &he / &preferis > [/] preferirei averne < un po' di meno / in aula > // MAU: < no > // DON: < eh > // < eh > // < eh > // MAU: < no no > // FAB: < insomma / ecco > // MAU: < xxx > // DON: < infatti > // FAB: < no / non &he > + MAU: < io allora > + < bisogna che > + FAB: poi / niente vieta + < &n [/] niente vieta > / in presenza di una richiesta molto elevata / < che > / alla provincia si chieda / guardate / c' è stato &u [/] è stato un successo // DON: < son d' accordo > // < mh > // FAB: < &ri [/] rifinanziatecelo / l' anno prossimo // DON: < eh / eh / eh > // FAB: < perché / &he > ... MAU: < eh / meglio cos'ec > // no no / ma < mi torna / eh > // DON: < infatti > // no no // MAU: no no // < ti volevo > < semplicemente dire / che questa deve essere > + DON: < infatti > // < io son d' accordo / di diminuire > // secondo me / semplifica le cose // FAB: ci &semp [///] < capito > // DON: < mh > // FAB: anche &perc [///] soprattutto / è [/] è [/] è / < una prima > esperienza // DON: < mh > // FAB: &no [/] non sappiamo / qual è la risposta di < questi > [/] di questi < soggetti / insomma > ecco // DON: < no no > // < son daccordo > // < son daccordo > // FAB: < che potrebbe > andar benissimo / ma potrebbe anche creare difficoltà / < insomma > // DON: < eh > // no no / infatti // FAB: metti insieme / che ne so / &u [/] un rumeno con [/] con un < marocchino > / < con un > < &he > < &lituan > // DON: < no no > // < certo certo > // < certo > // < certo > // FAB: no / ormai i lituani no // o &he + DON: vabbe' // FAB: hhh // DON: insomma / comunque xxx + FAB: < però ecco / < non è > < facile / tenere insieme / &he > // DON: < veramente / è abbastanza spinosa > / la < cosa > // FAB: < eh > // DON: < sicché / è ancora più > + FAB: < io direi [//] mi > terrei basso [/] mi terrei basso / perché [///] < nella difficoltà > / nel [///] &d [/] < di prevedere delle > < risposte / insomma ecco > // DON: < son daccordo > // < son daccordo > // MAU: < allora / queste bisogna > cambiarle // DON: son daccordo // MAU: dodici // DON: mh // sì // MAU: dodici // FAB: sì // questi numeri / vanno rivisti < un pochino tutti / dopo / insomma ecco > // MAU: < eh > // < questi / vanno rivisti tutti > // DON: < eh > // FAB: sì // DON: allora / crquote avevi però / da chiedergli anche una cosa a lui ? MAU: mh // DON: perché / io bisogna che chiami un attimo / l' ufficio // MAU: vai // DON: mi posso / fermare / < una ventina di minuti > / ma devo telefonare un attimino // MAU: < vai vai > // < yyy > ... DON: < eh > ? < così > intanto / magari / avete un < attimo > < per xxx > // MAU: < sì sì > // e queste duegen quaranta / selezione orientamento / non son < più > // FAB: < eh > / no / non < son più > // MAU: < sono > ... FAB: abbiamo detto / che sono centottanta // perché / noi abbiamo detto / quindici per uno ... MAU: quincidi per uno / centottanta // FAB: esatto // MAU: eh / numero degli operatori + FAB: ma / il numero degli operatori / ho messo &indi [//] indicativamente / cinque // perché / ci sarà bisogno / che ne so // siccome qui si tratta di verificare / anche / l' acquisizione / di < competenze > / specifiche / ci sarà bisogno / < di un insegnante di italiano > // MAU: < sì > // < sì / s' era detto > // < di italiano > / quello tecnico / un pochettino / < xxx > ... FAB: < eh > // e ci sarà bisogno &d [/] di una persona / &d [/] di un didatta // che sia in grado di [//] di capire / qual [//] che tipo di < intervento / fare > // MAU: < xxx / base > / sono cento / e s' era detto questo // quattro / persone / sulla xxx // &he / poi / formazione specialistica / s' era detto cento venti ore / più &l + FAB: < ecco qui / cento venti > più [/] più abbiamo detto / centocinquanta di stage // < quindi son diminuiti / son due > e settanta // MAU: < quindi / son due e settanta > // anche qui / < cinque persone > ... FAB: < anche qui / perché cinque > // &he / perché ci vorrà / probabilmente / < un tutor > + MAU: < un tutor > < di xxx / viene per forza > // FAB: < no > // < un tutor / ci sarà sicuramente > // MAU: lo < xxx xxx > + FAB: < poi ci vorrà > / &u [/] un paio o &d [/] o due < insegnanti > // MAU: l' insegnante di pratica / gli ci vuole // FAB: eh // MAU: l' insegnante < di > [/] insegnante di teoria / &eh [///] sì eh / insegnante di / no di teoria / teoria &pra yyyy / ti ci vuole // FAB: < eh eh > // XYZ: < tutti > // < s' è detto > / son scappati tutti / son tornato / non se n' è nemmeno accorto // FAB: < eh / chiaro > // MAU: chi ? XYZ: tutti gli allievi // son le sei // MAU: eh / so' grulli davvero // XYZ: oh / c' è [/] c' è il tipo xxx / xxx anche lui // FAB: allora / mettiamo due e settanta anche qui ? MAU: sì // due e settanta / anche costì // FAB: perfetto // e qui / gli operatori / penso siano sufficienti // < cinque persone > / < dai > // MAU: < sì sì > // < cinque son sufficienti > // poi / se son quattro / non cambia mica nulla / eh // FAB: < non > + esatto // MAU: il totale quaggiù / < però > ... FAB: < &e > eh cambia // perché / tra l' altro io pensavo fosse [//] lo facesse in maniera automatica / invece non lo fa // MAU: invece / no lo fa // queste xxx + < il totale / sarà il totale > di questo ? FAB: < sette e sette / &qua + &he eh / il totale / dovrebbe essere quello // MAU: la calcolatrice / ce l' ha < messa > // FAB: < allora > // sette e sette / &qua + ah // MAU: &he / quanto è ? cento ? FAB: < allora > // MAU: < centottanta > // FAB: centottanta / più / cinque e quaranta + più cento // MAU: sette e venti / più cento ? FAB: eh eh / più cento / questi qui // MAU: mh // FAB: vabbè / otto e venti // oh cristo // vai // otto e venti // noi xxx / xxx / abbiamo detto ? MAU: viene cinque e settanta // FAB: allora // MAU: eh no // per forza / perché / dugento / &mh trecento / quattro / &he cinque e settanta // senza uno di questi ... FAB: eh no / ma / &qu / &acc ce lo dà giusto // perché qui / ci dà la somma totale // MAU: eh // FAB: eh / chi si xxx / xxx otto e venti // però / allora / va ricorretto // dall' &altr [//] nell' altro campo / va corretto // MAU: < &he / si rifà > //