MAR: | ma perché lei + no // non è < vero > // |
PAO: | < no > // |
MAR: | lei / aveva il prolasso / eh // |
PAO: | io / avevo un prolasso // eh / e m' han tolto + |
MAR: | gli hanno tolto tutto l’ utero ? |
PAO: | tutto // |
MAR: | eh // |
PAO: | e in più / avevo una ciste nell’ ovaia destra // era bianca // non me l’ avrebbero levata / se non facevo questo // però ha detto / signora / mentre siamo lì // |
MAR: | io ne ho avute / di < cisti > + |
VAL: | < eh > // |
PAO: | < e m’ ha levato > anche quella // |
MAR: | io iniziai / con le cisti di liquidi // alle ovaie // tanto che mi doveo operare una volta / ma andarono via // |
LUI: | e poi / vien fatto anche la plastica / dietro / vero ? |
PAO: | sì // poi vien fatto la plastica // < sia davanti che dietro > // |
MAR: | < xxx > // |
LUI: | < eh > // |
VAL: | lei / signora / come sta ? |
LUI: | mah // |
MAR: | un pochino meglio / ora / vedo // |
LUI: | sì // davvero // è venuta mia figlia / si vede mi son sentita meglio // |
MAR: | eh // |
LUI: | eh // |
PAO: | bah / poerina // |
MAR: | quando si vede e’ nostri / ci si sente riavere // |
LUI: | è vero / è vero // |
VAL: | io invece / gli fo < il piagnisteo / quande li vedo > // |
PAO: | < e lei signora / invece > / perché gliele levano / ha detto ? |
ERN: | come lei // |
PAO: | come lei // quindi non era pe’ il prolasso // |
ERN: | no / io no // |
MAR: | è peccato + |
PAO: | a me mi daa noia // signora / mi venia < di fori > // |
MAR: | eh lo so // |
PAO: | era un affare // stanno bene // |
MAR: | eh // |
PAO: | un poteo fa’ nulla / va // bastava mi chinassi / pah // poi mi mettevo distesa / e andava via // unn’ era possibile / signora // 'n ce la facevo più // |
MAR: | eh / lo credo // |
PAO: | 'un poteo fa’ più niente // |
VAL: | eh // qualsiasi sforzo / eh // |
PAO: | come ? |
VAL: | qualsiasi sforzo / dico // |
PAO: | qualsiasi // anche se mi chinavo / visto come si fa / < pe’ dire > / per raccattare i’ cencio // |
VAL: | < eh > // |
PAO: | eh // bell' e fatto // bell' e fatto // |
MAR: | senti te // |
VAL: | eh no // |
MAR: | e questo / che significa ? questo / significa / che bisogna star attenti / ora che siamo operati // |
ERN: | eh // e nemmeno poco // |
MAR: | sennò / ci succede un lavoro come la signora // perché chinarsi / voglio dire / per raccattare uno straccio ... eh ? che sforzo è / voglio dire // |
LUI: | e invece / a me m’ è successo // a chinarmi // è &com [/1] &e [/1] cominciato le perdite // per un mese // e m’ è cominciato un ematoma // |
MAR: | xxx // |
LUI: | se invece / non m’ ero chinata ... |
ERN: | ma questo / ce lo < diranno / quando si va via > // |
LUI: | < ah ah ah ah > // |
MAR: | < ma io spero > / vero // |
VAL: | eh // |
PAO: | ci diranno / ferme / mettiamo / immobili / pe’ un mese // poi ... eh / oh // |
ERN: | io conosco < una signora che se l’ è fatto > / lei aveva quarant’ anni // |
PAO: | < se 'un ce lo dicano loro > ... |
ERN: | lavoro come si dee / come ha fatto lei / come deo far io // lei mi disse / dice / se te tu ti riguardi pe’ i tempo che ti dicano / dice / però / te tu devi proprio / non fare niente // |
MAR: | niente // |
ERN: | niente // |
LUI: | ma io ho sbagliato // |
PAO: | m’ immagino / < signora > // |
ERN: | < se tu fai > così / dice / tu ti ritrovi bene // |
LUI: | ho sbagliato // |
PAO: | < s’ immagina / signora / non far proprio niente > // |
ERN: | < e sennò / dice poi > / dice + |
MAR: | sì / me lo diceva la socera della mi’ figliola / xxx // |
ERN: | < prima di tutto / eh / levando tutta questa roba / la prima settimana / è probabile che xxx > // |
MAR: | < anche > una sua amica / s’ è operata // < m’ ha detto / lei è stata alla regola / proprio > // < ha detto / dice / ora / rifà addirittura gli sforzi > // fa le < cose pesanti > // |
PAO: | < signora > / ma non fa’ nulla / proprio // < e xxx / se casca qualcosa > // |
MAR: | no / bisogna mettersi in testa che + ecco / bisognerebbe andare via // |
VAL: | 'un si direbbe // |
MAR: | < non stare in casa nostra > // |
VAL: | uno pensa ... invece / è un punto < tremendo / quello > // |
ERN: | è un punto tremendo / perché / te facci caso / < qualsiasi cosa tu faccia / ricade sempre sull’ addome > // |
MAR: | < io [/1] io / più che ci penso / dice quello / vieni a far la convalescenza da me / xxx > // |
VAL: | < eh > // < sempre sull’ addome > // |
MAR: | quasi quasi // |
VAL: | anche pe’ alzarsi da i’ letto / io vedo / senza pote’ far forza sulla pancia / con le braccia e le gambe / è tutto [/2] è molto più difficile // |
INF: | buonasera // volete i’ tè o la camomilla ? |
PAO: | una camomilla / < io > // |
VAL: | < io > / sì // una < camomilla > // |
INF: | < nulla > ? |
VAL: | una camomilla / sì // |
MAR: | 'un mi ci va // |
ERN: | mi date qualcosa per dormire ? l' avete ? |
INF: | si opera domani ? la camomilla // xxx // |
ERN: | io mi riferivo + |
INF: | col limone e lo zucchero ? |
VAL: | sì < grazie > // |
INF: | < tè > ? |
VAL: | ah // no / la camomilla // però senza limone // solo zucchero // limone + dice una pasticchina // eh // |
PAO: | te Valentina / quanti anni hai ? |
VAL: | io / < ventisette > // |
INF: | < oh / lo vuole sempre > il tè ? |
ERN: | no // io mi riferivo a [/1] a una pasticchina o qualcosa // |
INF: | se la unn’ ha detto nulla al dottore ... |
ERN: | e io 'un l' ho nemmeno visti // a dir la verità // |
INF: | oggi pomeriggio / 'un l' ha visti ? |
ERN: | e &a [/2] e glielo xxx a lei // |
INF: | tè o camomilla ? |
ERN: | camomilla // |
INF: | allora ? |
VAL: | mi dissero xxx anche a me // |
MAR: | mangiate le prugne ? |
VAL: | sì / n’ ho mangiate du’ o tre / sì // 'un vorrei / < esagerare > // |
MAR: | < no no no > // se poi tu vedi che 'un ti fanno / ne aggiungi una o due in più // |
VAL: | no / ma più che altro / mi fa male un po’ lo stomaco // si vede sa / non avendo mangiato pe’ tre giorni ... ora se mi continua / glielo dirò al dottore // ma / penso sia una cosa normale // |
MAR: | sarà l’ anestesia // c’ hanno dato anche quelle flebo // |
VAL: | eh / fino a che ci davan quelle / io mi sentivo bene // |
ERN: | < le flebo > / o le bustine / pe’ < recuperare > + |
VAL: | < no no > / danno proprio le flebo // |
ERN: | anche pe’ i’ mal di stomaco ? |
VAL: | sì // |
ERN: | per la nausea // |
VAL: | l’ è lo Zantac // che l’ è quello che danno per l’ ulcera // con quello / il mal di < stomaco / 'un viene > // |
MAR: | < poi ci danno > quelle per l’ aria // quelle / so’ speciali // due / due + quattro / vero ? una [/1] due la mattina / due la sera // |
VAL: | sei // per tre giorni / < xxx > // |
MAR: | < ah / sì > // |
VAL: | no // dopo il primo giorno / poi ... |
ERN: | anche a sta’ lì / con tre &gio [/3] tre giorni / < con quei boccioni > ... |
INF: | < l’ hanno > mandata a casa / la Susanna ? |
MAR: | a me / < me l’ hanno tolto > // |
VAL: | < ma poi la si cosa > // |
MAR: | ieri sera / eh // all' undici // me l’ han levato // sicché / 'un c’ è fretta // a lei / < gl’ è andata meglio di me > // |
VAL: | < a me / prima > // perché 'un c’ aveo + |
MAR: | < perché / gl’ andaa fori > // |
VAL: | < la vena / 'un mi reggea più > // |
MAR: | glielo levaron prima // |
VAL: | di qua // perché il terzo giorno / vanno fatti più blandi // sentisti come disse quella ? be' / invece di due litri / andrebbero fatti un litro e mezzo / il terzo giorno // |
MAR: | sì / iersera / la Tina / lo < disse > // |
VAL: | < sì > // io / n’ aveo &g [/3] n’ aveo fatto / un quarto di litro / mi disse / se tu bevi / du’ litri d’ acqua / te lo levo // perché di qua / 'un mi riusciano a trova’ la cosa // sicché / capisci // anche alla signora / uguale / oggi // anche a me / ieri // me lo levaron prima / perché 'un + sempre / le stesse due / eh // dev' esse’ la coppia vincente / quella lì // |
PAO: | ah sì ? |
MAR: | sì sì // |
VAL: | sempre loro due / furono // ieri sera / perché c’ erano stamani // sicchè il < pomeriggio > + |
INF: | < vuole > qualcosa ? |
PAO: | sì sì // la camomilla // ce l’ ha un bicchiere di carta ? |
INF: | no // glielo prendo // |
PAO: | senta / io / la vorrei / senza zucchero e senza limone // |
INF: | gli do il bicchiere io ? |
PAO: | se ce l' ha di carta / mi fa una cortesia // xxx // |
MAR: | sì sì // |
VAL: | sì lo mettan loro // va rigirato / perché ... sennò io ce l’ ho / eh // se lo vole // |
PAO: | no no // xxx // era meglio se 'un c’ < era > // |
VAL: | < ah > // |
ERN: | io gliel’ ho detto della pasticca // |
CAT: | ah // non c’ hanno niente ? |
ERN: | non [/1] non gliel’ ha detto ai dottori / m’ ha detto // ti deano ave’ lasciato qualcosa / qui / su i’ tavolo // |
LUI: | icchè gl’ ha dato a lei ? camomilla o tè ? |
VAL: | 'un t' ha &da + forse 'un t’ ha dato nulla // ah // ecco // diglielo // se tu vuoi i’ tè / o la camomilla // |
MAR: | quest’ aria / è [/1] è triste / ragazzi // < non dà > [/2] non dà tregua / eh // |
ERN: | < xxx > // |
VAL: | 'un siamo ancora fori // |
LUI: | no no // |
VAL: | io vede / mi son scoraggiata // perché stamani stavo proprio bene // invece poi / dopo alle due / mi son sentita tutta fiacca // |
MAR: | eh / ma è normale / eh // |
VAL: | ma io son così // vorrei + |
MAR: | tutto e subito // |
VAL: | oggi / il primo giorno stavo bene / ho detto / vai / basta // allora / son bell' e / sulla via // invece / alle due / mi son dovuta mettere + ho dormito / di pomeriggio / perché 'un ce la facevo più // |
MAR: | xxx // |
VAL: | eh // sì // c’ è qualcuno / che vuole entrare // |
MAR: | se tu va là / ti fanno una rospata // |
CAT: | ma scusa / pe’ telefonare co’ i’ telefonino / dove bisogna andare ? su i’ terrazzo ? fammi capire // |
VAL: | cioè / loro hanno detto che / non si poteva adoprare / perché c’ era una signora col &ai [/1] bypass // ora / vedo che oggi / lo stanno adoprando quasi tutti // 'un so / se questo divieto / continua // sennò su i' [/2] sì // su i’ terrazzo / sì // |
CAT: | capito / ma vado su i’ terrazzo così ... |
MAR: | no // su i’ terrazzo / 'un c’ andare // |
CAT: | così / no // |
VAL: | < no > // |
MAR: | < casomai lì > // |
VAL: | < ora > / no // |
MAR: | lì / che c’ è caldo // fori della porta di ingresso // o in cima al corridoio / qui // |
VAL: | < sì > // |
CAT: | < anche in > fondo / in do’ c’ è la televisione // |
VAL: | ti brucia sempre ? |
ERN: | io cerco di / immaginare / ma / c’ è poco da immaginare // |
MAR: | ma è normale / sa // io / non ci credo / a quelle persone che dicono / io / vo così // |
VAL: | eh // lo dicano // ma po’ dentro // |
CAT: | no / lo sai cos’ è // magari mentalmente / non sei agitata // però il fisico ... |
VAL: | < eh > // |
CAT: | vedi a me // io per esempio / di testa / un’ ero / fino a poco fa / agitatissima // però praticamente mi viene voglia di vomitare / mi viene / il mal di testa / xxx // |
VAL: | eh // |
MAR: | a me / mi &vi + i battiti / mi pareva che il cuore mi xxx via dal petto // una cosa // xxx // |
CAT: | poi tanto c’ addormentano // xxx // xxx // |
MAR: | a me appena mi dettero / le gocciole / me le dettero al volo / uscendo // io / son sempre stata fortunata / < Valentina > // |
VAL: | < hhh > // davvero // |
MAR: | < al volo > // |
VAL: | < se n’ eran dimenticati > // 'un te l’ avean date // |
MAR: | eh ? |
VAL: | 'un te l’ avean date / prima // |
MAR: | son delle gocciole < xxx > + |
ERN: | < ah / non > fanno la puntura ? |
MAR: | se il valium + < no no > // |
VAL: | < no > // prima di andare in sala operatoria / < quando > sei ancora qui / ti danno // |
MAR: | < sì > // |
VAL: | a me mi fecero una punturina / e delle gocce // invece a lei / solo le gocce // |
MAR: | e al < volo > // |
CAT: | < xxx > altro ? |
MAR: | < eh > // |
VAL: | < e al volo > // |
MAR: | xxx // si &bi [/2] si [/1] si bisticciarono / le infermiere del reparto // |
VAL: | sì // davvero // |
MAR: | < con quella > [/2] con quella di sala operatoria // perché 'un < si era pronte > // |
VAL: | < perché 'un eran pronte > // |