Corpus | Lablita Corpus |
File name | prvdll37-barn |
Title | Bar: l'apertura di Natale |
Place | Firenze |
Number of Words | |
Length | 00:06:19 |
Source | GRIT |
Channel | face-to-face |
Regulation | free-turn taking |
Interaction Type | dialogue |
Social Context | private |
Topic | organization of the working turns during Christmas time |
Acoustic Quality | A |
Abstract | discussion in a bar between bartender and waitress while preparing for opening, not hidden?, researcher not present? |
URL | http://corpus.lablita.it/files/lablita/prvdll37-barn.html |
Speaker ID | GHE |
Speaker Age | 26 - 40 |
Speaker Sex | M |
Speaker Occupation | bartender |
Speaker Education | primary school or illiteracy |
Speaker Geographical Origin | Firenze |
Speaker ID | LAU |
Speaker Age | X |
Speaker Sex | F |
Speaker Occupation | |
Speaker Education | X |
Speaker Geographical Origin | Firenze |
Speaker ID | XYZ |
Speaker Age | |
Speaker Sex | |
Speaker Occupation | |
Speaker Education | |
Speaker Geographical Origin |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
GHE: | xxx // non senti puzzo di cloro / qui // di ... |
LAU: | no // sinceramente no // |
GHE: | quando arrivi < qui > // |
LAU: | < a parte che io / c' > ho un raffreddore ... |
GHE: | < &puz > + |
XYZ: | < anch' io c' ho un po' / xxx > // |
LAU: | < son' tutta chiusa > // < quindi > / 'un sento niente // |
XYZ: | ma perché ha usato < &de > + |
LAU: | < hhh > // |
GHE: | < no > // là / ha pulito co' l' acido // era [/1] < &sem [/1] mi sembrava > ... |
LAU: | < non è / che è la > lavastoviglie ? |
GHE: | sì / sì // puzzo &der [/1] cioè / tipo di &trop [/1] o [/1] o di troppo [/1] &tro + sì // sì no ma / è questo < qui > // |
LAU: | < è questo > < qui > ? |
GHE: | < forse era / il puzzo della &lavastovi > + |
LAU: | < ora infatti c' è / un po' di > + |
GHE: | secondo me / ce n' è / un < sacco > // |
LAU: | < c' è > un po' troppo / < cosa > ? |
GHE: | < boia > // < senti qua > // |
LAU: | < detersivo > ? |
GHE: | < ma > che sei grullo / davvero // però non fa schiuma // < ma che sei xxx > // |
LAU: | < la schiuma / non la fa mica mai > // |
GHE: | < quando sbagli > / sì // |
LAU: | < la fa / &sch > + ah < sì > ? |
GHE: | < quando > ne metti troppo / sì // |
LAU: | quindi il ventiquattro notte / niente < festa > // |
GHE: | < ventiquattro > notte / non mi piace // |
LAU: | e quindi / si chiude anche prima ? |
GHE: | no no no // no / il ventiquattro notte / normale // eh io &pe [/2] a me / piace più farla il venticinque / per lo scartamento regali amici ... |
LAU: | ma / il venticinque < sera > ? |
GHE: | < venticinque > sera // < noi &fes [/1] cioè > + |
LAU: | < vedi / io sono > all' incontrario // |
GHE: | < &no [/1] noi / fra amici > + |
LAU: | < per me il venticinque è > / stare a baco / a < non fare niente > // |
GHE: | < noi fra amici / &f [/1] il venticinque > / si apre i regali / fra di noi / cioè // |
LAU: | < invece il ventiquattro è > + < quindi il venticinque / che fai / apri > ? |
GHE: | < come [/1] per dire / se [/1] &s [/1] se [/] se > + < da quando > io c' ho i' pub / il venticinque / si scarta i regali qua // |
LAU: | < no > // |
GHE: | sennò / il venticinque / si sceglieva una casa di uno ... |
LAU: | e facevate ... |
GHE: | e ci si scannava / a &s [/2] a tombole e &f [/2] e < Mercante in Fiera > / cioè // |
LAU: | < Mercante in Fiera > // |
GHE: | < ma / a > piatti da cinquecentomila lire / cioè // |
LAU: | < hhh > // |
GHE: | < tipo > + |
LAU: | < mi sa che [/1] che me l' avei > [/3] me lo diceva anche il Riccardo forse mi diceva questa < cosa / anche > // |
GHE: | < sì sì > // < eh > // e che scherzi davvero // eh / i' biscone di Natale ... cioè / è gente che esce / con due o trecento euro 'n più in tasca / < cioè > // |
LAU: | < ma > // quindi te c' hai intenzione di aprire / il venticinque ? |
GHE: | < ma io > / il venticinque / di solito sto aperto // |
LAU: | < no > // |
GHE: | il ventiquattro / sto aperto / con chiusura / normale // |
LAU: | < normale > // |
GHE: | < poi dipende > // perché / mh tanta gente / esce [/1] esce dopo [/1] dopo mezzanotte ... |
LAU: | < eh / infatti > // |
GHE: | < il venticinque > sera / per esempio / è una sera / che son' tutti chiusi ... |
LAU: | quindi qui / ci viene gente // |
GHE: | quindi / se ti trovano aperto / è meglio // |
LAU: | < vero > // |
GHE: | < altri > locali / il venticinque / non stanno aperti / proprio // i' ventiquattro / aprono da mezzanotte in poi / cioè // l' è < diverso / dal > + |
LAU: | < ah / infatti > // io c' ho questa cosa del / ventiquattro / festa / casino / invece il venticinque / < casa > / e ... |
GHE: | < non è > + infatti ma + per me / è sempre la politica dell' incontrario / cioè // |
LAU: | 'un ti conoscessi // vero ? |
GHE: | politica bastiana // |
LAU: | di Bastion Contrario ? |
GHE: | politica bastiana / cioè // poi &quest [/1] con questo calendario che c' è quest' anno / eeh ... |
LAU: | non so / di che giorno < viene / Natale > // |
GHE: | < eh / fa [/1] fa > cagare // perché il &saba [/2] il venticinque / l' è sabato / < vedrai > // |
LAU: | < no > // |
GHE: | che fai / chiudi / cioè // |
LAU: | a me / non mi < fa' lavorare / il venticinque > // |
GHE: | < ventisei / è domenica > ... |
LAU: | non &ven + io vengo il ventiquattro // ma il < venticinque / non vengo > // |
GHE: | ma te / dì / quello che > vuoi / cioè // |
LAU: | < hhh > // |
GHE: | < come preferisci > // io / mi faccio la terza Guinness // |
LAU: | vai / vai // vai libero // e per l' ultimo dell' anno ? si sa ? |
GHE: | mh / l' ultimo dell' anno / è / a &ra [/2] a ranghi / eeh [/3] a ranghi / &u [/1] &u [/1] ultra [/1] ultra stipati // |
LAU: | < che > / cosa vuol < dire > ? |
GHE: | < più > + < più > [/1] più gente c' è a lavorare / meglio è // |
LAU: | ah // ho capito // |
GHE: | e / soprattutto di giorno / cioè // |
LAU: | eh infatti / me lo dicevi / per questa cosa &de [/1] di [/1] di i' giorno // e la sera ? |
GHE: | uguale // |
LAU: | quindi resti aperto / la < sera > // |
GHE: | < sì > sì // sì sì // a go go // |
LAU: | a go go ? |
GHE: | a go go // cioè / so che di solito / l' Ilaria / lavora / la Franci / non lo so / perché non me &l [/3] non gliel' ho chiesto / la Sere / ha lavorao quasi sempre / di pomeriggio / e la sera no // e poi ce n' è / tante / che all' ultimo momento / delle ragazze / tipo de i' HID1 / o dell' HID2 / che mi vengano a chiedere di lavorare / cioè // quindi // |
LAU: | no / io son' [/2] te l' ho detto / io son' contenta di lavorare / se si sa / che si fa / tutto lungo / < tutta la sera / e via e > via // |
GHE: | < no no > // < quello sì > // < si fa > // < quello / si fa > // |
LAU: | < perché di > posti / che cercan' gente / l' ultimo dell' anno / ce n' è una < cifra > ... |
GHE: | < eh > // avoglia // te l' ho detto // se [/1] se trovi un posto / < che [/1] che ti paga bene / dopo cena > ... |
LAU: | però / capito // < preferivo lavorare qui > // < però > + no / infatti // semmai faccio / il giorno qui / < e poi > il dopo cena / da un' altra parte // |
GHE: | < eh > // < io mi organizzo / avere > qualcuna / che mi [/2] che ti sostituisce / dopo // |
LAU: | < anche quella potrebbe [/1] potrebbe essere un' &ide > + dovevo andare oggi / a sentire questo posto / e poi non ce l' ho fatta // ho fatto tardi // |
GHE: | dove ? |
LAU: | in via / Porte Rosse // m' hanno detto / che c' è questo < posto > + |
GHE: | Porta Rossa ? |
LAU: | Porta Rossa // |
GHE: | lo Slowly ? |
LAU: | che non si chiama più Slowly / ma si < chiama > ... |
GHE: | < macché > // |
LAU: | Anu / Sinus / eh / < Ignus > // |
GHE: | < macché > // |
LAU: | sotto / lo < Slowly > // |
GHE: | < il HID1 > // no // non si chiama [/3] non si è + è sempre HID1 // |
LAU: | Lewis ? |
GHE: | HID1 // |
LAU: | HID1 // bravo // |
GHE: | quello sotto // è il pub // sotto // |
LAU: | dov' è ? via Porta Rossa ? |
GHE: | è allo Yab // |
LAU: | okay // |
GHE: | Piazza Davanzati // c' è lo Yab / Via Sassetti // |
LAU: | e che cos' è ? è un pub / un < ristorante > ... |
GHE: | < è un pub > [/2] un pub / fa musica dal vivo // |
LAU: | okay // |
GHE: | uhm // |
LAU: | perché m' avevan' detto / che lì cercano gente che [/1] < per andare > // |
GHE: | < eh / ci sta che facciano > / il servizio al tavolo / cioè // ci sta che / facciano qualche cosa ... |
LAU: | ci sarà anche un bel casino // se è lì in centro ... |
GHE: | tra l' altro / il proprietario / è quello del Lochness ... |
LAU: | ah sì ? perché io / sono andata + faccio il corso d' inglese / in Piazza Beccaria // |
GHE: | te / < se vai a parlare / co' i' proprietario > + |
LAU: | < e c' è / il Repubblic > // < sono andata > a sentire lì / e loro mi hanno detto / vai in questo posto // |
GHE: | se < vai a parlà > / co' i' proprietario / gli puoi dire che lavori qua // |
LAU: | < e &quind > + |
GHE: | gli dici / guarda io / faccio [/1] voglio fare così / perché lavoro di giorno lì / quindi // a [/1] Gherardo / mi ha detto < di venir là > ... |
LAU: | < il proprietario > / di chi // del Lochness // |
GHE: | sì // è lo stesso // |
LAU: | e lo trovo / al Lochness / la sera / lì ? se una sera passo ? |
GHE: | il lunedì / c' è // stasera c' è / per esempio / lui // |
LAU: | come si chiama ? |
GHE: | c' ha la barba / è pelato / cioè // pelao / con la barba // non mi ricordo / assolutamente come si chiama // |
LAU: | dai / allora / boh // anche stasera ... |
GHE: | oh / i' mi' babbo / è a mangiare / all' HID2 // |
LAU: | eh ? |
GHE: | quasi quasi ... è coi < clienti / a mangiare all' HID2 > // |
LAU: | < dove vai / te a mangiare / quando > vai a cena / qui ? al / < HID3 > ? |
GHE: | < all' HID2 > + |
LAU: | < no > // |
GHE: | no // l' HID2 de' &Be [/1] via de' Benci // |
LAU: | dove ci lavora / un < certo / Gabriele > // |
GHE: | < Banni > ... Gabri Bano // sì // |
File name | Link | Size (bytes) |
---|---|---|
prvdll37-barn.conll | file | 91653 |
prvdll37-barn.wav | file | 33427580 |
prvdll37-barn.xml | file | 72477 |
prvdll37-barn.tei.xml | file | 3246 |
prvdll37-barn.TextGrid | file | 46676 |
prvdll37-barn.rtf | file | 10834 |
prvdll37-barn.chat.txt | file | 723 |
prvdll37-barn.txt | file | 8541 |
All the files are packed in a .zip file.