MAU: | sta roba qua di / HID1 / è roba che / devo andare + l' ho trovata sulla scrivania / < dell' ufficio laggiù > // |
LAU: | < sì / diciassette > // sì // |
MAU: | è una cosa che < riguarda voi / o riguarda di là > ? |
LAU: | < &he / sì sì > / perchè manca + questa può tenerla perchè ce l' ho // |
MAU: | < dev' essere la tassa d' iscrizione > ? |
LAU: | < prendo questa > // ma / forse li avevo // che classe è la < HID1 > ? |
MAU: | < terza > / liceo sociale // |
LAU: | quello nuovo / no ? è per l' anno < &succ > + |
MAU: | < ventun' > euro / qua c' è scritto // |
LAU: | sì // ma + forse li avevo + un attimo / che guardo // non so come mai / ci sono ancora / nel sociale / eh ? |
LUC: | sì ? |
MAU: | sì / terza < del / elle [//] terza esse a > // |
LUC: | < è che / se > + |
LAU: | < perchè > / avevo pagato tutte le feste < accessorie in quarta > // |
LUC: | < le porta lei > / alla posta / prof ? che dopo la lasciamo andare ... |
MAU: | ma / io + non è il problema di lasciarmi &anda + // è che devo preparare delle cose ... |
LUC: | ah // |
MAU: | da &confaz [//] confezionare la bolgetta per Maria // e potrei portare tutto // |
LUC: | eh // |
MAU: | però / io / penso che / prima di mezzogiorno ? ma mica tanto prima // |
LAU: | ah ecco // quello del < diciassette > // |
LUC: | < Laura diavolo / che bello > // |
LAU: | < il ventuno ce l' ho > / si può restituire // e le metto qua // |
MAU: | va bene // |
LUC: | oh / xxx // |
MAU: | ok // |
LAU: | grazie // |
MAU: | Paolo // ti lascio qua i fogli / che poi / xxx // |
PAO: | eh // |
MAU: | tira giù quei fogli / < e &a > + |
CEC: | < ti appoggi all' ultimo xxx > ? |
MAU: | non lo so eh // ho preso le [/] le botte // |
PAO: | < per / la settimana prossima > // |
MAU: | < podi / per / il > giorno sedici / e il giorno < diciassette > // |
PAO: | < diciassette > // |
MAU: | con le indicazioni delle sostituzioni di quei due che mancano // |
PAO: | e cosa < xxx > ... |
MAU: | e dopo casomai ... e questo vado invece a [/] a darli / alla / Milena // |
PAO: | cos' è chi vè / Mauro ? la tua dirigente ? il mese prossimo ? |
MAU: | che firme ci sono ? < no no xxx > + |
PAO: | < ci > dev' essere una richiesta della / HID2 // no no / beh // tanto ... |
MAU: | volevo / &he + nente subit ? che dopo / ci siamo messi a / vedere quell' altro mistér ... |
PAO: | qui siamo all' ultimo < dì del xxx > // questo / xxx / però ... |
MAU: | < c' è / periodi di calma > // |
PAO: | < il cinque e quaranta > // |
MAU: | < almeno per il vicepreside > // |
PAO: | < dopo che l' ho appena incontrata > ... già fatto ormai // |
MAU: | no no // |
PAO: | sì sì / nostro // che c' è il nove de [//] sette // si marita insomma xxx // quella / è la malattia della Salvà // quella xxx / xxx dirigente / socio // |
MAU: | ah // |
PAO: | o gh' era sora il certificato // ma adesso / il certificato non capisco perchè + |
MAU: | questo del / sedici / è la [/] la prima < cosa > // |
PAO: | < le ho chiesto / questa è la malattia > // |
MAU: | < invece questo > + |
PAO: | le luci < dei &gior > + |
MAU: | < del passato / dei giorni scorsi > |
PAO: | < sì sì > // sì // |
MAU: | la HID3 rimane / tutto il tempo / adesso ? |
PAO: | ma / pensi de sì // il problema è che la va in riduzione // cioè / gh' è pochi dì amò de [/] de flessibilità // e dopo la va + |
MAU: | quand' è / quand' è / che lo deve fare / sto lavoro qua ? |
PAO: | no / gh' ha venti dì amò // |
MAU: | ma / < per l' anno classico > ? |
PAO: | < no / è per il triennio / eh > // |
MAU: | < o in [/] in assoluto > // |
PAO: | < perchè pò &ven > + |
MAU: | < per il triennio > // |
PAO: | < per il triennio > // ma però l' anno prossimo + la scatta / non questo anno / non l' anno scorso / ma l' anno prima // che assenze / non ne ha fatte // quindi / la gh' ha pochi margini de + cioè // se l' anno che ven / la fa trenta giorni di malattia ... ventidue / di malattia ... ah // sta per già cominciare / una + |
MAU: | di < riduzione > // |
PAO: | < cinquanta per cento > // |
MAU: | < ah > / ho capito // ma non < c' è xxx > + |
PAO: | < ma ela > l' è fora // < non xxx / che > ela no / qui // |
MAU: | < non c' è neanche > + eh // il cinquanta per cento del cinquanta per cento / prende / poi // |
PAO: | il cinquanta per cento del [//] < del part time > // |
MAU: | < del del > [//] del part time // ah ? |
PAO: | questa / la mancava l' ultim dì ... |
MAU: | ah / < sempre > + |
PAO: | < &hm > / otto sette sei // |
MAU: | sei / dille // un' ora / vah // ah no // < tutto il giorno > // |
PAO: | < no > // < tutto il giorno > // |
MAU: | non mi ricordavo più // |
PAO: | &hm / pensi de sì adesso // no no / qui // l' hai appena serada // xxx // sempre otto ? |
MAU: | sì / sì // tutte ste copie ogni volta / bisogna < fare > ? |
PAO: | < un > [//] due in sovrintendenza // una &he + ah / uno al fascicolo // una + |
CEC: | xxx Mauro ? |
PAO: | passo a farle dopo / le < firme > ? |
MAU: | < ferma > lì / mi mi &hm &hm [//] Cecilia / < che vengo lì > // |
PAO: | < ok / non > sale // parte dopo // |
CEC: | < la te porti lì > // |
PAO: | < ma l' ha già firmata > / la &dirigen // < per la > Ieniselli / no ? |
MAU: | < quando > + |
CEC: | < la xxx > // |
PAO: | < che la domanda fino al / tre > / giugno / intanto // |
MAU: | vengo lì / che < così > ... |
CEC: | < vengono > più calde // |
MAU: | ah / hai ragione / hai ragione // |
PAO: | < &porta > + |
MAU: | < &he > // |
CEC: | < un po' prima > ? |
MAU: | < però > + |
CEC: | HID4 ? |
MAU: | < HID4 > // |
PAO: | < HID4 > // |
CEC: | HID4 hhh // |
PAO: | hhh // quindi coniugi < HID5 HID5 > // |
CEC: | < &hm hhh > // |
MAU: | < hhh > // ah / era quello / dell' infortunio / eh ? |
L 6: | < va > lei / per metterci le carte < dalle > + |
MAU: | < che &ca > + < è > partito / &he // oddio / è appena partito / Paolo con le [//] con la bolgetta / apposta // |
L 6: | < ah > / quindi è da < poco che xxx / allora > // |
MAU: | < sarà una copia > / spero // |
LUC: | eh ? |
MAU: | sarà < una copia > ? |
LAU: | < dovrei > guardare / se mai il Paolo aveva questo // del Ricci // |
MAU: | è andato + è < solo una &pa > + |
LUC: | < ah / forse > ne ho fatte due // |
MAU: | è una copia / forse // è partito / eh // &pa / &he / la posta / è < partita > ? |
LUC: | < ne ho > fatte due / sa ? e ne avevo + era cambrata / quella < del xxx > // |
LAU: | < trentuno > / Lucia // |
LUC: | eh ? |
LAU: | trentuno // |
LUC: | trentuno // le xxx cercare // inglese // < allora vediamo > // |
LAU: | < no / &he > // spagnolo / inglese // |
LUC: | inglese // la tua lezione religione ? |
LAU: | sì // |
LUC: | sì // |