PZN: | HID1 // |
MED: | che è successo ? |
PZN: | è per i dolori // |
MED: | < ah > // |
PZN: | < perché ora / con questi freddi > … e si comincia / eh ? HID1 // |
MED: | dunque / lei è ? |
PZN: | e basta // perché ho avuto un dolore a questo braccio / che lei non ha un ’idea // e per l ’appunto / avevo / tre pasticche // |
MED: | di < HID1 > // |
PZN: | < di HID1 > // m ’è passato // |
MED: | ha < visto > // |
PZN: | < m ’è passato > // eh / non poteo neanche piegarlo / il braccio // e poi / ora a al polpaccio // sinistro // della gamba // |
MED: | &mh // |
PZN: | proprio scendere // l ’ho sentito / scendere // il male |
MED: | che cosa è sceso ? |
PZN: | e ’ sono i dolori // i dolori / < XXX > + |
MED: | < è sceso il dolore > ? |
PZN: | perchè l ’aria / non è mia // è inutile chiaccherare // è inutile / &mh / xxx chiaccherare // l ’aria / non è mia // e io + l ’aria di Genova è calda // questo / non si porta / a Genova // dunque / questo caldo // e io / sa / io / sbagliai a venir quaggiù // sbagliai // |
MED: | eh / errori di gioventù / caro XXX // |
PZN: | sbagliai // HID1 / eh // XXX / una la mattina e una la < sera > ? |
MED: | < no > // una dopo pranzo / una dopo cena // |
PZN: | una la mattina ? |
MED: | no // una dopo pranzo // e una dopo cena // |
PZN: | ah / una dopo pranzo / e una dopo cena // sì / perchè / ma / questo braccio + |
MED: | ah // |
PZN: | non lo potevo < muovere > // |
MED: | < eh > / adesso lo muove / però // quindi < va meglio > // |
PZN: | < al gomito > // qui // |
MED: | mh / mh // |
PZN: | la parte del gomito // s ’era gonfiato qui // ma avevo un dolore … la Madonna santa // le dirò / c ’ho passato tante pene // sì // allora / dopo cena // dopo pranzo / e dopo cena // |
MED: | bravo // |
PZN: | grazie // |
MED: | < arrivederci > // |
PZN: | < arrivederla > / signor dottore // |
PZ1: | sono un ciondolo // |
MED: | ciondolo ? |
PZ1: | ho poco fiato / nelle gambe // |
MED: | &mah / sa // |
PZ1: | ma / per il resto … |
MED: | non è che / < si può > pretendere / di far le corse / eh ? |
PZ1: | ma / poi sa + gli è degli anni / che le corse ‘un le facevo più / per via dei dolori // |
MED: | eh // |
PZ1: | forse / si // le [/] le sono un po ’ le gambe // poi il resto … |
MED: | affanno / ce n ’ha ? |
PZ1: | eh ? |
MED: | affanno // |
PZ1: | no / no // |
MED: | no // le scale / come le fa ? |
PZ1: | io / le fo bene // no di corsa / ma le fo bene // |
MED: | va be' / di corsa / siamo d' accordo // |
PZ1: | no / le fo bene // e poi veramente / andare allo studio // un po ’ di catarrino / insomma // ah / sa che ho fatto ? ho fatto questo // in settimana / invece che pigliare un giorno una / un giorno mezza / eh / il giorno dopo / n ’ho presa una // mi son dimenticato di spezzarla // |
MED: | ah / un giorno non l ’ha presa / e l ’ha presa intera / il giorno dopo ? |
PZ1: | < no > // |
MED: | < va bene > // |
PZ1: | n ’ho presi due di fila // |
MED: | va be ’ / è lo stesso // |
PZ1: | e oggi mezza // |
MED: | mh // |
PZ1: | XXX / ‘un piglio altro // ho fatto du ’ volte / du ’ cortisoni // |
MED: | ah // per i dolori ? |
PZ1: | sì // &mh / sa / mi sentivo un po ’ / ogni tanto / un certo … |
MED: | &mh // siamo a centosettanta / abbondante // |
PZ1: | ah // anche a pigliarne due … ho a pigliarne / un ’i ’ giorno ? |
MED: | eh / sarà meglio / eh // |
PZ1: | < sì > // |
MED: | < sarà > meglio che ne prenda una al giorno / per due o tre giorni di seguito / < ancora > // |
PZ1: | < sì > // |
MED: | ne prenda una / e / ogni terzo giorno / ne piglia metà // eh ? |
PZ1: | sì // |
MED: | mh // |
PZ1: | senta dottore … |
MED: | dica // |
PZ1: | allora / bisognerà che |
MED: | che gliele riscriva // |
PZ1: | eh / uno almeno un coso / sì // perchè / ce n ’è poche // sì / il problema è quello // perchè / la settimana che viene / lei c ’è ? |
MED: | sì / sì // penso di sì // |
PZ1: | ah // |
MED: | immagino // |
PZ1: | ad ogni modo / segni una // |
MED: | ah / allora / xxx + |
PZ1: | aspetti / eh // hhh e poi ci + |
MED: | farei qualcosa / per questo catarro / < eh > // |
PZ1: | < ecco > // oh ! l ’era quello che gli volevo dire // |
MED: | mh // |
PZ1: | c ’è il fatto che / d ’iniezioni / ce n ’ho ancora due o tre // perchè l ’ho saltate / quando ho fatto i ’ cortisone // |
MED: | mh // oh scusi via xxx + |
PZ1: | tanto / non butteranno mica in terra / a pigliarne una al giorno ? |
MED: | no // cerchi di mangiare una banana / qualche spremuta d ’ < arancia > |
PZ1: | < e ’ mangio / sa > // |
MED: | mangia ? |
PZ1: | ‘un son mica di quelli / che hanno perso l ’appetito // mi limito / ma ‘un ho perso l ’appetito // |
MED: | bene / bene // mi fa piacere // |
PZ1: | io / a mezzogiorno / ho fame / eh // se si comincia a ritardare / comincio anche a battere i piedi // |
MED: | battere i piedi ? |
PZ1: | no che mangi + pastasciutta / ‘un la mangio / l ’è da un bel < pezzo > // |
MED: | mh // |
PZ1: | a me mi ci vole / la solita minestrina // oggi ho mangiato / un quarto di pollo lesso / con tre patate lesse // |
MED: | mh // bene // |
PZ1: | dottore // |
MED: | un po ’ di pane ? |
PZ1: | ah / un po ’ di pane / sì // e ’ ne mangerò / un cento grammi // |
MED: | un frutto ? |
PZ1: | un frutto ? una bella pera // |
MED: | eh // benissimo // |
PZ1: | la sera / il caffellatte // ah ! ho mangiato una sardina di Nantes // |
MED: | beh / quella è un po ’ troppo salata / eh // |
PZ1: | sì / lo so // ma l ’ha aperto una scatoletta // l ’eran belle / come quelle XXX // un morso / e via // |
MED: | XXX + |
PZ1: | sempre a patire / a patire / a patire … mi piacevan tanto // gli era l ’unico + durante la guerra del quindicidiciotto / nel fronte / i cosiddetti cantinieri con il camion sotto la tenda / l ’unica scatolame / che c ’era durante la guerra / eran le sardine di Nantes / e poi basta // non che ce le dessero / eh // se s ’andava / al cosidetto riposo // e certi / barattolini di [/1] di cetrioli &so [/1] sott ’aceto // e quell ’aceto / noi si beveva // si metteva nella borraccia / mettendo fuori l ’acqua // tanto più che l ’acqua / l ’era tanto sporca // |
MED: | per ber l ’aceto / eh ? |
PZ1: | per l ’aceto // |
MED: | allora / vediam un po ’ // per questo catarro / cosa vogliamo fare ? |
PZ1: | uno sciroppo ? |
MED: | sì // |
PZ1: | ah / giusto // pe ’ [/] pe ’ l ’ intestino / io / vo bene co ’ HID2 / eh // mi son comprati // |
MED: | ah / e ’ HID2 ? |
PZ1: | sì sì // perché gli sciroppi / ti trattengan la stitichezza // ma ora l ’ ho persa / la stitichezza // |
MED: | mhm / bene // allora / la prenda un po ’ di Cultiplene / via // con questo / dovrebbe ... |
PZ1: | perché l ’ è la mattina // |
MED: | sì // con questo / butterà un po ’ fòri / eh // un po ’ di < catarro > // |
PZ1: | < sì > // |
MED: | ne prende un paio di cucchiai / al giorno // |
PZ1: | mattina e sera / eh // |
MED: | mattina e sera / sì // cerchiamo d ’ ’un piglianne / un ’ esagerazione // |
PZ1: | eh / tutto lì // |
MED: | tutto lì // |
PZ1: | ci rivediamo / dopo [/1] dopo Natale // o prima di Natale // |
MED: | sì // se c ’ è qualcosa / che lei vede / soprattutto se s ’ accorge che orina molto poco / o meno del solito / allora venga // o mi chiami // < ecco > // |
PZ1: | < sì / mhm > // |
MED: | lei deve &guar [/1] basarsi sull ’ orina / eh // |
PZ1: | sì // |
MED: | se vede che orina poco / allarme // |
PZ1: | orino / orino // orino / sì // ancora / di morto // e spesso / eh // |
MED: | va bene // spesso / ’un m ’ interessa // m ’ interessa che / alla fine delle ventiquattr ’ ore / n ’ abbia fatto una bella quantità // ecco // |
PZ1: | < sì sì > // |
MED: | < più d ’ un litro / ’nsomma > // |
PZ1: | < la fo / dottore > // eh |
MED: | se si va sotto ’l litro / eh / < è pericolosa > // |
PZ1: | < la fo [/2] la fo > la notte // |
MED: | un litro // |
PZ1: | sì // poi + |
MED: | quindi lei + |
PZ1: | presto parlando / mezzo vaso da notte // |
MED: | ho < capito > // |
PZ1: | < se quarche > vorta mi piglia un po ’ d ’ insonnia + |
MED: | lo fa anche pieno // |
PZ1: | l ’ è pieno // |
MED: | l ’ è pieno // va bene // allora / lei / si regola da qui // < va bene > ? |
PZ1: | < sì > // |
MED: | se una mattina vede che il vaso / non è < pieno / o non è neanche mezzo > / allora / si preoccupa // |
PZ1: | < mh / mh > // va bene // |
MED: | va bene // |
PZ1: | &pi [/1] piglierò il lasis // |
MED: | semmai pigli un Lasix // ma vedrà che / pigliando / tutti i giorni / l ’ isotondetertina / ’un ci dovrebbe èsse ’ bisogno // |
PZ1: | dottore / < arrivederla > // |
MED: | < arrivederla > // |
PZ1: | se ’un ci si vede prima di Natale / buon Natale // |
MED: | < altrettanto a lei > // |
PZ1: | < ci rivediamo > // < ci rivediamo > // |
MED: | < grazie > // |
PZ1: | tanto la [/1] la vigilia / ci sarà / no ? |
MED: | ma / la vigilia / forse / non lo so // |
PZ1: | no // |
MED: | che la vigilia / è festa / eh // < no > ? |
PZ1: | < ah > // sì sì < sì > // |
MED: | < eh > // |
PZ2: | no / siccome siamo + ma che vòle / senta / tra i mi ’ figlioli / tra io // ora / lei / l ’ ha cinquantacinqu ’ anni a gennaio // però / non ’un raggiunge la [/] la minima // |
MED: | < perché > + |
PZ2: | < perché gli manca > un paio d ’ anni / ’un so se gliel ’ ha spiegato // |
MED: | sì // |
PZ2: | vòl dì che si farà / xxx // ma che vòi / dice / ma se posso continuar un altro po ’ // la comincia a fa’ così // icché la gli vòl fare // cosa gli vòl fare / eh ? un c ’ è da fagli nulla // bisogna lascialla fà ’ come la vòle // &eh / purtroppo / quande la sta a casa / lo vedo / la sta a casa un po ’ di giorni / la sta ancora meglio // perché / capisce / gl ’ è un lavoro / quello in libreria / gl ’ è un lavor ’ un po ’ pesante // sa ’ / se foss ’ un lavorino che ... lavoro pesante / capito ? |
MED: | mh // |
PZ2: | comunque // |
MED: | comunque / ’un c ’ è nulla d ’ < importante > // |
PZ2: | < eh // < eh > // la base essenziale / l ’ è quella lì / < ecco > // |
MED: | < c ’ è roba > / < vecchia roba > / vecchie < ferite che > dolgono // |
PZ2: | < eh > // < eh > // ecco // |
MED: | che dolgono // |
PZ2: | e poi / sa / e ora i ’ dolore / ancora // che la m ’ ha detto / se ’un tu gl ’ ha detto nulla // |
MED: | sì // ma sa / quello / un dolore / ho paura / che lo può anche risentire // se si strapazza / < se piglia freddo / se succede qualcosa > // |
PZ2: | < capito > ? < eh / capito > // è la stagione // |
MED: | qualunque baggianata che gli succede / ma lì non dipende // |
PZ2: | quante vorte gl ’ ho detto / piglia l ’ appuntamento con i ’ professore // xxx // ’un ho pres ’ ancora l ’ appuntamento / perché bisogna mi / &se [/1] trovi d ’ accordo // allora / tròvati d ’ accordo // [324] &cos [/1] lascia fare // &cos [/1] lascia fare // accident ’ a trentamila lire // capito / tu hai un indirizzo / giusto // se veramente le vanno levate / tu te le togli // va bene ? dice / ora vo // lascio [/1] lascia passà ’ le feste // lascia passà le < feste > // icché la gli vòl fare // |
MED: | eh // e poi / < bisognerebbe > [/1] bisognerebbe che / vero / dimagrisse un < pochino > // |
PZ2: | < eh > / no // quello lì / vede / e ’ cerco / la sera / io cerco la sera di / sempre / di non fare più nemmeno la minestra // fo fo anch ’ io // diminuisco anch ’ io / gli alimenti // |
MED: | ma lei / invece / avrebbe bisogno di < mangiare > // |
PZ2: | < io > mangio i ’ + sa / più che regolare di < così > // |
MED: | < cosa > ? |
PZ2: | ma // io / mangiare / mangio // d ’ artra parte / va / in fondo / ancora salgo gli scalin ’ a due // in ogni modo / xxx // |
MED: | oh / alla signora / che icché gli si dèe scrivere ? nulla // |
PZ2: | ma / io / ’un gli scrivere ’ nulla // |
MED: | mah // io / invece / < qualche cosa gli scriverei > + |
PZ2: | < ah > // < no no no > // < ecco > // no // se la gli vòl scrìe ’ qualcosa lei // |
MED: | no / io / penso a questa gola // |
PZ2: | ah // la gola // |
MED: | se gli si facesse un po ’ di penicillina / una puntura al mese // |
PZ2: | ah sì ? pe ’ la gola / eh ? |
MED: | pe ’ vedere di evitare / queste infiammazioni / < gli sortan fori > // |
PZ2: | eh // una puntura a i ’ mese / eh ? |
MED: | una a i ’ mese // |
PZ2: | < ho capito > // |
MED: | < eh > ? |
PZ2: | facciamola // eh già // perché la gola / la porta via ... sie // sie // eh // eh ha ’ voglia // meglio di < così > // |
MED: | < c ’ ha un > milione e due < di > + |
PZ2: | < sie > // |
MED: | < di > penicillina // |
PZ2: | < sie > // si capisce // |
MED: | ecco // e fra un mese ritorna // eh ? |
PZ2: | sie // sie // |
MED: | meglio prima che sia scaduto / < proprio > // |
PZ2: | < sì sì > // < ho capito > // |
MED: | < eh > ? |
PZ2: | capito sì sì sì / ho capito // senz ’ altro // buongiorno // |
MED: | oh / non è allergica / vero / alla penicillina / no ? |
PZ2: | no // no no // ieh // la l ’ ha fatt ’ artre volte // no no // |
MED: | va bene // |
PZ3: | dottore / son qui un ’altra volta // |
MED: | che è successo ? |
PZ3: | senta / io / bisogna che mi rimisuri la pressione // perchè / ho preso / per due mattine / quelle pilloline che m ’ha dato lei // m ’hanno / sciolto l ’intestino / XXX // e poi / una gran confusione addosso … |
MED: | vediamo / via // si levi / la pelliccia // |
PZ3: | che m ’abbia fatto / come l ’altra volta ? |
MED: | che sia andata troppo giù / eh ? |
PZ3: | troppo giù // |
MED: | eh / può essere // |
PZ3: | Dio mio / signore // Dio mio santissimo // come sto male // l ’affanno ‘un mi vol passare // poi 'sto freddo // |
MED: | ma / in casa / c ’ha freddo ? |
PZ3: | ci son le stufine // ma / da una stanza all ’altra / c ’è freddo // indo ’ sto io / ci ho un po ’ di stufa // poi vo di là / c ’è freddo // che è alta ? |
MED: | è andata troppo giù // |
PZ3: | ha visto ? l ’ho detto io / sa // meno male ho smesso // di pigliarle // |
MED: | centoquindici // troppo < basso > // |
PZ3: | < mah > // troppo bassa / eh ? Dio mio / icché devo fare ? io dico che … |
MED: | che ha mangiato ? |
PZ3: | oggi ho mangiato un filettino // |
MED: | bisogna mangiare di più / figliola // |
PZ3: | ‘un ho mangiato la pastasciutta / perché / avevo paura / dico / se c ’ho la pressione alta // dottore mio / mi dica < lei > // |
MED: | < senta > / vuol ritornare un pochino all ’ospedale ? perché quando è in ospedale / < lei mangia / sta > / tranquilla / eh ? |
PZ3: | < ‘un c ’ho febbre > // ‘un c ’ho febbre // |
MED: | un c ’ha febbre ? o che vuol andare all ’ospedale / quando c ’ha la < febbre > ? |
PZ3: | < no > // icché la dice / è una cosa grave / che devo < andare all ’ospedale > ? |
MED: | < no > // < ma dico > / così // va a finire piglia una bronchite / prima o poi / eh ? c ’ha la casa fredda / non mangia / sta tutta in un monte / < lì > … |
PZ3: | < no > / all ’ospedale / ‘un mi ci tengano // &m [/1] mi fanno una visita / mi mandano [/2] mi rimandan via / come l ’altra volta // mi tennero / < dieci giorni > // |
MED: | < si manda > su a Poggio Secco // eh ? |